Форум » Слеш » "Worth the Price?", автор:D8rkmessngr, перевод:Alix; Дин/Сэм,hurt-comfort. Гл.26-45 (обн.от 26 июня) » Ответить

"Worth the Price?", автор:D8rkmessngr, перевод:Alix; Дин/Сэм,hurt-comfort. Гл.26-45 (обн.от 26 июня)

Alix: Название: "Worth the Price?" (оригинал) Автор: D8rkmessngr Переводчик: Alix Бета: Liv Niggle (всё удачное - её стараниями, всё неудачное - от моего упрямства) Жанр: ангст, hurt/comfort, first time Пейринг: Дин/Сэм, ОМП/Сэм Рейтинг: NC-17 Предупреждения: насилие, изнасилование, в том числе групповое. Разрешение на перевод: получено. Объём: 920 тысяч знаков (160 тысяч слов) Статус: фик - закончен, перевод - в процессе (45/100). Примечание переводчика: Этот фик - эпический харт-комфорт на сто глав, в котором Сэма сперва долго и со вкусом насилуют, а потом Дин его ещё дольше и ещё вкуснее лечит, утешает и возвращает к жизни через винцест. Действие происходит в таймлайне первого сезона. Во второй половине текста появляется флафф, романс, хоррорный мистический сюжет и папа Джон, но в тех главах, которые переведены на данный момент, преобладает насилие и ангст, так что приступайте к чтению осторожно. Поскольку это фактически первый фик, который я пытаюсь переводить (до этого была только крохотная ПВПшка), буду очень признательна за любые замечания и уточнения по переводу, как здесь, так и в привате. Главы 1-25 здесь. Главы 26-45 лежат в этом треде. Продолжение здесь.

Ответов - 95, стр: 1 2 3 4 5 All

AngelPerie: Alix, а я щас буду подлизываться...)))) Как часто надо оставлят комментарии, чтобы вдохновить на ускорение перевода?.. Шутка, конечно... просто бывают фики, которые пронзают мозг и напрочь отказываются уходить из головы. Вот это так и застрял, я им теперь просто брежу... Очень жду продолжения, ибо бесподобно))

Mirage: Alix спасибо) За перевод и за то что не приходится долго ждать. В который раз поразилась эмоциональности фф: злость, жестокость, вина - что бы ни было, все настолько сильно показано, что просто А еще просто очень хочется сказать: "На самом интересном месте!" Эээх, вот теперь придется ждать.

Alix: vedmo4ka Diana Phelishia E_Lain Спасибо вам. Я ужасно рада, что вы не теряете интерес к этому тексту. Alisa как переводчика читаю в первый раз Ну это и не удивительно, учитывая, что это первый фик, который я перевожу и выкладываю публично. :) мне даже показалось что по фику он стал ка буд-то ниже ростом и моложе. Я его себе в этом фике представляю исключительно таким, какой он был в пилоте: маленький, худенький и узкоплечий, обнять и плакать. Хотя, честно говоря, первые сорок глав он мне казался ООС. Слишком уж слабый и плаксивый. Но потоооом... Personalisation, спасибо, поправлю. Soley А странно - почему бы? В принципе, в жизни ещё и не такие совпадения бывают. Это весьма реальная штука, потому что незаконченные дела очень сильно притягиваются друг к другу. Всё дело в том, в какой форме отображается это взаимное притяжение. Сэма уже похищали, уже насиловали, Дин его уже спасал - в рамках данного фика всё это уже было, поэтому в первый момент создаётся ощущение, что история пошла по кругу. Но это скорее вопрос доверия к автору - мне вот лично уже на сценах в клинике и на детали с приёмом антиретровирусных лекарств стало ясно, что автор вышла за рамки среднестатистической садюжной дрочилки, и всё, что она делает, она делает зачем-то. За что я её и люблю. AngelPerie Помилуйте - я и так пашу как вол! :)))) Тут ещё дело в том, что я одновременно вычитываю кусочки фика, чтобы выложить их здесь, и перевожу новые части (вот прямо сейчас делаю 52-ую главу). Не говоря уж о том, что ещё жить и работать когда-то тоже надо. :)) Но вообще да, что греха таить - активные отзывы от читателей очень стимулируют, и я стараюсь делать всё побыстрее, зная, что тут люди изнывают в ожидании. :)) Mirage Даркмессенджер пишет так, что на какой главе ни окончи проду - всегда будет "на самом интересном месте". :) Финалы главок у неё просто удивительные, прямо Дюма от слэшного нонкона. :))


AngelPerie: Alix, поверьте - осознаю собственную наглость, честно)))) И очень признательна за проделанную работу - в процессе чтения не "цепляюсь" взглядом ни за что. Так что ждём-с.

Sarma: Alix Ну, жестокость тут в одном заключается... так обрывать... Но пиар, черт бы его побрал Безумно эмоциональная часть вышла на мой взгляд))) Видимо теперь еще сильнее придеться ждать продолжения, хотя казалось куда уже)) И спасибо еще раз за качество перевода, читать нереально приятно, ничто не мешает целеком уходить в саму историю...

grak: Alix, великолепный фик, прекрасный перевод! Каждый новый кусочек ожидаю с огромнейшим нетерпением. Спасибо за выбор именно этого произведения, за чудесный перевод, за титанический труд! Отдельная благодарность за скорость с которой выкладываются проды))) Фик настолько увлек, что просто сил нету ждать. Понимаю, что бесполезно, но уже просто на автомате проверяю тему по нескольку раз на дню))) Безумно переживаю за братьев, но прочитав уже первые главы я проникся абсолютным доверием к автору, и знаю, что как бы не разворачивались события в фике автор своих героев в беде не оставит! С нетерпеним жду очередных глав.

E_Lain: Alix это не интерес, это маниакальная зависимость =)

Лира: Alix дорогой переводчик, огромное спасибо тебе за перевод! Фик просто потрясающий)) Читаю давно, отписалась только сейчас, но лучше ведь поздно чем никогда :)) Автору и тебе как переводчику полностью доверяю, и огромное спасибо!))))

Белик: а мне нравится продолжение. аж мурашки по коже бегут, и до боли страшно за ребят. за сломавшегося Сэма, за сходящего с ума Дина. Ждем дальше перевода.спасибо за него

Soley: в рамках данного фика всё это уже было, поэтому в первый момент создаётся ощущение, что история пошла по кругу А у меня не создалось именно кругового ощущения, скорее так, по спирали )) Автор таки да, как Крипке. Кстати, уж понарываюсь на спойлеры))), а врач папе Джону-то настучит?

Alix: Sarma grak Лира Белик Сэм не сломался. Он просто... ну, увидите. Но на самом деле вся прелесть этого фика именно в том, что, несмотря на весь ангст, они так и не сдаются до конца. Soley Soley пишет: а врач папе Джону-то настучит? Спойлер: Нет. :) Но Джон здесь будет. И на мой взгляд, в этом фике он прекрасен (как и многое другое в этом фике ) P.S. Прода будет завтра.

wendigo: Alix, you made my tomorrow - и p.s., и спойлером. спасибо!

Мастер_Игры: Alix пишет: P.S. Прода будет завтра А завтра - это сегодня?

Personalisation: Alix Но на самом деле вся прелесть этого фика именно в том, что, несмотря на весь ангст, они так и не сдаются до конца.Да, наверное, примириться со всей жестокостью, что была (и будет?) в фике можно только если в конце они все-таки справятся с этим. И спасибо за спойлер! Боюсь даже спрашивать, но ведь Джон узнает, что произошло? *нервно выдергивает последние седые волосы*

Alix: Мастер_Игры Завтра - это сейчас. :))) Personalisation Не скажу! Только повторю уже сказанное: в этом фике стреляют практически все ружья. Предупреждение: в следующих главах присутствует подробное описание довольно жестокого убийства. 41. - Соскучился? - Дверь скрипнула, открываясь. Нет, нет, нет. Сэм с трудом сглотнул, заслышав тяжёлые шаги. Его глаза по-прежнему были закрыты, но он хрипло выдохнул, когда Энди склонился над ним и безжалостно стиснул мягкую выпуклость у него под штанами. - Прикидываемся дохлятиной? Брось, я тебе не настолько сильно врезал. Он посмотрел на Сэма сверху вниз, качнул связкой тонких острых палочек, зажатых в кулаке. Сэм побледнел, и Энди издал смешок. - Помнишь их, а? - промурлыкал он, разжигая курение, вставляя его в горшок и кладя рядом. Жар от углей лизнул ветки, раскаляя их докрасна, наркотик стал тлеть, источая болезненное свечение. - Босс привёз этот чудный коктейльчик из Индонезии. Мощная штука. - Энди слегка отпрянул, когда к его лицу подобралась волна расползающегося тумана. - Но ты привыкнешь. - Он вдохнул глубже, и его зрачки потемнели. Потом навалился на Сэма, хитро улыбаясь. - Отвали от меня, - проскрежетал Сэм, дёрнувшись, когда Энди накрыл ладонью его щеку и заёрзал на нём. Энди одобрительно забурчал, стаскивая с Сэма штаны, большие пальцы подцепили пояс, неторопливо ослабляя ремень. Не выдержав похоти в его взгляде, Сэм отвернулся. Он задержал дыхание, когда Энди поднялся на нём выше. - Ну что, тряхнём стариной? - шепнул Энди, устраиваясь пахом напротив паха Сэма. Грубая джинсовая ткань ощутимо тёрлась о его кожу. - Ты выглядел так чертовски сладко, - Энди накрыл ртом сосок Сэма поверх рубашки. - С задранной задницей, глотая Старка целиком... - Он передвинулся к другому соску, пощипывая его губами, облизывая. Рубашка Сэма тут же вымокла от слюны. - Отстань от меня, - прошипел Сэм, выгибаясь и уворачиваясь от рта Энди. Наручники громко задребезжали. Сэм стиснул зубы. Захваты оставили красные бороздки на его запястьях, когда он отдёрнул голову от Энди. Он сжал руки в кулаки, выкручивая их, сгибая. Правая рука переплелась с левой, и он с силой потянул руки вниз. - Перестань сопротивляться! Всё равно без толку, - предупредил Энди, хватая и сжимая лицо Сэма, и с силой засосал кожу над ключицей, оставив на ней краснеющий след. Сэм рванулся, когда Энди укусил его, потекла кровь. Энди бормотал, поднимаясь выше, с усмешкой поглядывая вверх. И дёрнулся, когда Сэм плюнул ему в глаза. - Я тебя выебу так, что мой член у тебя изо рта выйдет, - прорычал Энди, сощурившись, когда сопротивление Сэма стало яростнее. Энди принялся тереться об Сэма твердеющим членом. - Тебе это понравится, а? - Он задохнулся, его глаза потемнели, обшаривая тело Сэма. - Твоя задница умоляла, чтоб её натянули, с того момента, как ты вошёл в тот бар. Толчки стали сильнее, желудок Сэма скрутило спазмом, когда он напрягся и бешено извернулся, пытаясь сбросить Энди с себя. - Или твой рот, - прорычал Энди. - Открой-ка рот, сука. - Он сгрёб Сэма за волосы, вмялся ртом в его губы - и зарычал от злости, когда Сэм увернулся, крепко сжимая рот. В досаде Энди потёрся об сэмов живот, от его движений их вжатые друг в друга тела дёргались вверх-вниз по матрацу. - Отвали! - зло закричал Сэм. - Отъебись от меня, ты, сраный урод! Ему щипало глаза. Он чувствовал, как наркотик понемногу начинает оказывать воздействие на него. Ощущения уже начинали туманиться, время как будто замедлялось. Он не мог больше мешкать. Сэм неистово дёрнул запястьями - и едва не закричал от боли и облегчения, когда почувствовал, как что-то щёлкнуло в правой руке. Сэм выгнулся, подтягивая колени, и врезал ими Энди поперёк спины. Энди хрюкнул и осел ему на грудь, вдавив в неё колено с такой силой, что Сэм стал задыхаться. А потом Энди резко отвёл руку назад. Голова Сэма дёрнулась налево так сильно, как будто ему врезали кнутом. Он тут же сверкнул глазами на Энди снова, уголки его рта горели от крови, стекавшей на подбородок. - Похоже, кое-кого тут надо поразмять, - заметил Энди. И нащупал верхнюю пуговицу его джинсов. - Как насчёт небольшого разогрева? Скрип половицы заставил Дина вздрогнуть. Он оглянулся, но не услышал ни шагов, ни криков. Плечи Дина поникли от облегчения. Попасть в здание оказалось неожиданно просто. Дверь оставалась открытой, люди входили в неё и выходили. Улучив минуту, Дин проскользнул внутрь. Здание было не такое большое, как склад во Фремонте - вполовину меньше коридоров, вместо бесконечной паутины переплетающихся холлов, как было там - но всё равно достаточно велико, чтобы затруднить поиски Сэма. И всюду громоздились лестницы, ведущие куда-то наверх. Как он найдёт Сэма во всём этом? Дин проверял комнаты одну за другой; сердце подскакивало каждый раз, когда он открывал дверь, и обрывалось, когда он ничего за ней не находил. За одной из дверей оказалась контора, на стене которой аккуратным рядом расположились несколько мониторов. Дин автоматически посмотрел на них, но они не были включены. Дин не знал, испытал облегчение или нет. Он уже собирался идти дальше, когда вдруг заметил краем глаза шкаф. Сглотнув, Дин коснулся пальцами ящика для картотек, тянувшегося вдоль стены, и глубоко вдохнул, прежде чем открыть верхний. Он легко выскользнул из пазов. Перед Дином оказался ряд пронумерованных папок. Папки. Не диски. Слава Богу. Дин схватил одну наугад, быстро просматривая содержимое. Потом вытянул ещё одну. И ещё одну. Его колени вдруг ослабли, и Дин тяжело привалился к шкафу. Клиенты. Это всё были клиенты, помеченные анонимными номерами, и в каждой папке были файлы, вдетые в скоросшиватель. Их медицинские карты, данные о финансах, их... вкусы. Дин просмотрел формы, обнаружив, что к каждой прилагались результаты анализа крови, которые Уильям проверял, прежде чем открыть аккаунт. Дин изогнул верхнюю губу от отвращения. Надо же, какой дотошный ублюдок - поставил торговлю дерьмом на широкую ногу. В каждой папке были пометки о том, когда клиенты вступили в клуб, когда посещали его в последний раз, кого они предпочитают... Всё, кроме их фотографий. Жаль - Дин с удовольствием взглянул бы на парочку. Засунув папки обратно, Дин проверил остальные ящики, но во всех было то же самое. Никаких дисков, только картотека. Он мысленно отметил, где они находятся, запоминая. - Я так надеялся, что ты вернёшься. Дин застыл, потом резко обернулся, но лишь для того, чтобы тут же впечататься спиной в шкаф, когда кто-то стремительно ударил его сзади. Дробовик полетел прочь, мимо ног Уильяма, за дверь. Дин отступил назад, едва не пропустив лом, просвистевший над головой. Отлично, Уильям раздобыл ещё несколько мордоворотов. Дин заметил ухмылку на квадратной роже, прежде чем лом тяжело врезался в шкаф. Дин зарычал и бросился на Уильяма. Тот охнул от удивления, зло прикрикнул на двух своих громил, требуя помочь ему. Уильям уклонился от кулака Дина, и один из громил тут же сильно ударил его по спине. Дин выдохнул, легко перекатился и вскочил на ноги - вовремя, чтобы ещё раз уклониться от лома. Их было слишком много, и слишком мало места, чтоб развернуться. Коридор был узкий, в нём оказалось слишком тесно для драки - спина Дина неожиданно упёрлась в противоположную стену. Дин упал на одно колено, его голова дёрнулась от могучего удара кулаком, сумевшего пробраться сквозь защиту. Дин вскочил, врезавшись плечом в грудь одного из уильямовых парней, в то время как кулак уже достал до челюсти другого. Уильям стоял позади, с улыбкой наблюдая за дракой. Улыбка дрогнула, когда один из его ребят выбыл из игры. Однако Дин был уже измотан, и вскоре второй мордоворот заломил ему руки за спину. - Как всегда, оставляешь грязную работу другим, - сказал Дин, задыхаясь - и скривился, когда его руку задрали ещё выше. Он сплюнул кровь на пол и смотрел, как Уильям приближается к нему. - Зачем делать самому, когда гораздо приятнее понаблюдать со стороны? - усмехнулся Уильям. - Мне понравилось смотреть на вас, ребята. - Ты вообще любишь смотреть, да? - зло усмехнулся Дин. В спине полыхала боль, и ему приходилось прилагать все силы, чтобы удержаться на ногах. Но всё равно он издевательски улыбнулся. - У самого не встаёт, поэтому любишь подглядывать, как это выходит у других? Похоже, он попал по больному, потому что безмятежное лицо Уильяма потемнело. Голова Дина дёрнулась от удара. - На твоём месте я бы не был так самоуверен, Дин Винчестер, - Уильям отступил, глядя, как напряглись мускулы у Дина на челюсти. - О да, я всё узнал о вас двоих, мальчики. Я ведь должен был убедиться, что не поставляю дефектный продукт моим клиентам. - Серые глаза Уильяма блеснули. - Ну ещё бы, у тебя же тут всё схвачено, - с сарказмом бросил Дин - и напрягся, когда его противник надавил ему на плечо сильнее. Дин выдохнул, чувствуя, как ломит плечо, и кинул взгляд на второго парня. Ага, всё ещё в отключке. Ничто так не навевает сон, как хороший удар коленом по горлу. Значит, подумал Дин, теперь их всего двое. - В общем-то, так и есть, - Уильям оценивающе посмотрел на Дина. Дин попытался дотянуться до него, оскалившись. - Мои клиенты предпочитают, чтобы их не тревожили, пока они выбирают товар. Сердце Дина забилось чаще. Значит ли это, что больше здесь никого нет? Непохоже, что кто-то ещё находился поблизости. Дин видел свой дробовик прямо у Уильяма под ногой. Ствол был заряжен каменной солью, но Дин знал, что и от этого может быть адски больно. Но как до него добраться? И где сейчас правая рука Уильяма, Энди? - Где мой брат? - Дин внезапно вспомнил, что его глок всё ещё лежит в заднем кармане. Обычно он был заряжен солью или серебряными пулями. На сей раз это были освящённые стальные шарики, которые они использовали против демонов. Что ж, вполне сгодится. Дин сцепил зубы, удостоверяясь, что в него вжимаются сзади не слишком сильно, и парень не может почувствовать спрятанное оружие. - Твой брат? - Уильям приподнял руку, притворяясь, что пытается вспомнить. - Ах, да. Сэмми. - Его зовут Сэм, - огрызнулся Дин. - Такое сладкое тело... Принесло мне немало денег. - Лицо Уильяма помрачнело. - Пока вы всё не уничтожили. - Чёрт, мне так жаль, - сказал Дин, не жалея ни капли. - О, не волнуйся. Я собираюсь всё вернуть назад. - Уильяма обшарил Дина взглядом и промурлыкал: - Ты вернёшь мои деньги назад. - Нет, если сперва я выпущу тебе кишки, - прошипел Дин. Он вытянул шею, так, что сухожилия натянулись. - Я не позволю тебе больше тронуть меня или Сэма. Уильям послал ему короткую довольную улыбку. - Что ж, в отношении твоего брата ты прав. Думаю, Энди проявил с ним несколько чрезмерный... энтузиазм. - Уильям в притворном сожалении пожал плечами. - Придётся пустить его в расход. Для нас он теперь бесполезен. Воздух вдруг словно выкачали из пространства. Самодовольное лицо Уильяма растаяло в дымке. В ушах взревело - или, может, он сам взревел, рванувшись так, что вцепившийся в него парень едва удержал его. Один рывок - и Дин оказался свободен. Ему не хватило времени насладиться страхом, мелькнувшем на худом лице Уильяма: Дин прыгнул на него, сваливая их обоих на пол, потом схватил дробовик, упал и перекатился, стреляя в мордоворота перед собой. Раздался грохот выстрела, и мордоворот отлетел, врезавшись в стену. Он рухнул, как подкошенное дерево, и больше не поднялся. - Я убью тебя! - проревел Дин, вскидывая голову и увидев Уильяма, выбегающего через дверь. Он выхватил пистолет, сжав дробовик другой рукой, и бросился за Уильямом следом. 42. Голова Энди резко откинулась назад. Он взревел, свалился с Сэма, вцепившись в лицо, и завопил, катаясь по полу. Сэм задохнулся, пытаясь сесть. Большой палец на левой руке жарко пульсировал там, где Сэм вывернул его из сустава, чтобы освободить руку. Правая рука с болтающимися на запястье наручниками схватила связку благовоний и ткнула ею Энди в лицо. Потом он бросил горящую связку на матрац и торопливо подтянул ноги. Энди всё ещё кричал, вцепившись в глаз, который Сэм проткнул горящей палочкой курения. Сэм торопился, его пальцы тряслись, не слушаясь, когда он распутывал тугие узлы на щиколотках. Есть! Он скатился с матраца, вскочил и бросился к двери. - Блядь, я убью тебя!!! Сэм вскрикнул, когда огромное тело навалилась на него, словно кирпичная стена, и их обоих занесло через комнату. Сэм с силой врезал обоими кулаками Энди по ушам. Тот застонал, сползая с Сэма и заваливаясь на бок. Сэм опять вскочил - и тут же ощутил руку на своей щиколотке, потянувшую его наземь. Он ударился затылком об пол и несколько секунд лежал, оглушённый, пока Энди вскарабкивался на него сверху. Левая сторона лица Энди превратилась в багровое месиво, челюсть покрывали ожоги, глаз зиял кровавой дырой. Уцелевший глаз таращился на Сэма, налитый кровью и полный ярости. - Я оторву тебе башку! - прошипел Энди, обхватывая руками горло Сэма. Сэм задохнулся, его тело выгнулось, борясь за воздух. Хватка Энди усилилась, Сэм побагровел, отчаянно молотя Энди кулаками, но тот не отпускал. Он сидел на Сэме, злобно горбясь и стискивая его горло, всё сильней и сильней. Его колени раздвинули бёдра Сэма, пах оказался напротив сэмовой промежности. Сэм задыхался, борясь одновременно с хваткой Энди и с его телом. Хватка была железной. Вцепившись Сэму в горло, Энди что-то бессвязно вопил, кровь из его глаза брызгала Сэму на лицо. Сэм чувствовал, что слабнет по мере того, как воздух выдавливали у него из лёгких. Тьма застила ему взгляд, и сопротивление ослабло. Сэм прохрипел "нет", когда Энди навалился на него сверху. Конечности превращались в воду, грудь всё ещё вздымалась в попытке вдохнуть. Толстые пальцы Энди впились в его горло, и Сэм закашлял. - Твой брат найдёт твой труп после того, как я порву тебя на куски, - прорычал Энди, раздавливая Сэма своей массой и лапая его свободной рукой. При упоминании Дина Сэм стиснул зубы, резко вскинул колено и вбил его в спину Энди ещё раз. Ему хотелось закричать, завопить. Он не собирался позволить сделать это с собой снова, и, сражаясь, чувствовал, как в нём бурлит бешенство. Он держался за это бешенство, держался крепко, как за оружие, и оно наполнило его правую руку силой для того, чтобы пронестись сквозь воздух со всей возможной мощью. Энди взвыл, когда свободно висящий браслет наручника, зажатый у Сэма в кулаке, врезался ему в глаз. Комната плыла вокруг него. Сэм бешено вцепился в Энди обеими руками, неистово пытаясь спихнуть его с себя. Энди рычал от ярости; злоба, исказившая неповреждённую часть его лица, была ужасна. Глаза Сэма расширились, когда он увидел дым позади Энди. Матрац! Свечи продолжали тлеть, и постель понемногу занималась огнём. Чёрт! Только этого сейчас не хватало! Дым побудил Сэма возобновить борьбу. Он не может проиграть эту битву! Издалека раздался оглушительный грохот, и оба мужчины застыли. Но Сэм распознал этот звук мгновенно. Дробовик Дина! Воспользовавшись секундным замешательством Энди, Сэм изо всех сил ударил его обеими руками, зарываясь пальцами в кровавую рану на том месте, где был левый глаз. Энди взвыл, его хватка резко ослабла. Сэм снова вскинул колени и ударил, ноги врезались в широченную грудь, отшвырнув Энди к горящей кровати. Сэм шатко поднялся и снова двинулся к двери. Подпитываемое набивкой матраца, курение выросло в дымное облако, медленно заполняющее комнату. Сэм задохнулся от его ядовитого испарения. Дверь внезапно стала меньше, а потом больше, пока Сэм брёл к ней, спотыкаясь. - Куда это ты собрался, сука? Рука сгребла его сзади за рубашку, дёрнув так, что воротник вонзился в горло. Сэм задохнулся, вскидывая локоть. Но это было всё равно что ударить стену. Энди, зажимая ладонью кровоточащий глаз, швырнул Сэма назад. Они сцепились на полу, покатились в пьянящем дыме, медленно наливавшемся чернотой по мере того, как разгоралось пламя, теперь уже жадно лизавшее стены. Энди бил и бил. Сэм увернулся от одного удара, но пропустил другой. Сэм кричал, заглушая пламя, ревевшее позади них; обломки разбросанной мебели поддерживали огонь, и он разгорался всё сильнее. Кулак Энди раз за разом вминался Сэму в живот, и Сэм задыхался, скорчившись на полу. Энди грубо рванул его штаны, разодрав их сверху, плюясь слюной, вопя, что он сделает с Сэмом. Сэм пытался отодрать его руки от себя, но Энди вдавил колено ему глубоко в грудь, и его глаза расширились, когда он услышал, как рвётся ткань. Пламя теперь окружало их со всех сторон. Это было как будто снова открыть глаза и увидеть Джессику на потолке. Сэм ударил Энди, вскочил, закричал, когда Энди сгрёб его за плечо и дёрнул обратно. Сэм рухнул на пол, услышав отвратительный треск в руке, острые иглы пронзили левое запястье. Он напряг спину, почувствовав Энди позади себя, и вложил весь свой вес в локоть, вдавливая его Энди под рёбра. Запястье пульсировало болью, но он был вознаграждён ясно различимым хрустом и изумлённым стоном Энди. Сэм не терял ни секунды. Он словно опять дрался с шейпшифтером: не было времени отступить и перегруппироваться. У шейпшифтера было то преимущество, что он был Дином; у Энди было преимущество по меньшей мере в восемьдесят фунтов мускульной массы. Но он был медленнее, и уже переступил черту, злоба делала его движения неуклюжими. Сейчас или никогда. Сэм скрипнул зубами от боли, сжав руки вместе, и ударил. Сцепленные руки врезались Энди в челюсть, и его голова с хрустом дёрнулась назад. Сэм не дал ему шанса выпрямиться, ударил снова, на этот раз по залитой кровью скуле, и снова услышал треск ломающихся костей. Он не был уверен, что это ломаются кости Энди, но тот отшатнулся, бессвязно визжа, когда Сэм снова ударил, вложив всю силу в костяшки пальцев. Потолок обрушился, осыпаясь горящими досками. Энди схватил одну и замахнулся ею на Сэма. Сэм увернулся, качнулся назад, когда Энди попытался снова, и встретил удар подхваченным с пола уцелевшим стулом. Сэм взмахнул им, как дубинкой, и стул разлетелся на куски об голову Энди. К этому моменту Энди уже ничего не соображал, вопя и визжа, пока Сэм продолжал нападать на него. Они оба шмякнулись об стену, Сэм сцепил зубы, хватая руки Энди за запястья, и дёрнул их в стороны, прежде чем они успели сомкнуться на его горле. Используя захват как опору, Сэм резко вскинул оба колена и нанёс ещё один внезапный удар, прямо в кишки. Сэм упал на пол, а Энди обрушился назад, на горящий матрац. Сэм подавился, слушая леденящие кровь вопли, пока Энди извивался в огне. Вонь горелой плоти тут же заполнила комнату. Сэм не смотрел. Он поднялся, трясясь, и шатко побрёл к двери. Она легко качнулась вперёд, и Сэм вывалился наружу, упав на пол, но тут же поднялся. Он чувствовал спиной жар, но не обернулся, когда взбирался, спотыкаясь, по лестнице, пытаясь найти выход. Он должен был отыскать Дина. 43. Ветки хлестнули его по лицу, но Дин даже не вздрогнул. Его лицо было багровым от гнева. Он мчался вслед за шагами, которые слышал впереди себя. Он сжимал дробовик, как мачете, пробивая им себе дорогу через препятствия. Дин выкрикивал имя Уильяма, неотрывно глядя на его спину, мелькавшую среди зелени. Услышал, как Уильям споткнулся, но не упал. Инстинктивно Дин знал, что тот задумал. Уильям пытался по кругу вернутся к фабрике, видимо, за подкреплением, но каждый раз, когда он оборачивался, Дин бросался ему наперерез. Он <i>не</i> собирался дать ему улизнуть! Однако через несколько минут Дин понял, что больше не слышит Уильяма. Выругавшись сквозь зубы, он остановился позади дерева и оглядел подлесок прищуренными глазами. Уильям, очевидно, выбрал это место, потому что оно находилось на отшибе и было знакомо ему. Дин краем глаза заметил обломки веток на земле, и напряжённо вслушался в лес, пытаясь уловить хоть что-то - шаги, треск веток, прерывистое дыхание. Сам Дин изо всех сил старался дышать ровно. Он утёр тыльной стороной запястья пот, заливавший глаза, пытаясь не думать о том, что сказал ему Уильям. Руки тряслись, и Дин напряг челюсть, заставляя их оставаться неподвижными. Но его тело реагировало помимо воли; позвоночник не гнулся, ноги подрагивали, глаза жгло. Не сейчас. Дин коснулся щекой коры, позволяя грубой поверхности дерева привести его в чувство. Он собирался добраться до Уильяма и порвать его на куски. Потом он вернётся за Энди, выпустит ему кишки и позволит этому ублюдку жить достаточно долго, чтобы он смог увидеть, как Дин будет его потрошить. Эти мысли его слегка напугали. Но только слегка, и, если бы позже он вернулся к тому моменту, это должно было встревожить его. Однако сейчас он думал, что будет, когда он найдёт тело Сэма... Дин осторожно потёрся правой щекой о дерево. Жжение в поцарапанной коже слегка отвлекло его от сердца. Оно билось тяжело и шумно в ушах, и болезненно - в груди. Сперва доберись до них. До каждого из них. А потом... Дин просто не знал, что ещё ему теперь оставалось. Лес вокруг был тих; местная животная жизнь была беззвучной, как будто затаила дыхание. Всё ещё стараясь не дышать, Дин проследил за сломанной веткой юного деревца. Несколько листьев обсыпались, другие были влажными, а соседние - сухими. Дин прищурился, отступил от ствола и прошёл мимо деревца. Он оставался на полусогнутых, беззвучно проскользнув мимо зелени, через которую яростно продирался минутой раньше. Дин прокрался вперёд и понял, что лес перед ним редеет. Ещё одна дорога? Молча пробираясь через полосу деревьев, Дин внезапно понял. - Твою мать... - Дин выругался, когда перед ним разверзлась зияющая пропасть над ручьём, возникшим от недавно прошедших дождей и теперь шумевшим внизу. Обходного пути не было: гребень оврага тянулся, похоже, на мили. Дин отступил, резко повернул голову из стороны в сторону. Моста нет. Никаких строений на горизонте. Ничего. - Чёрт, - пробормотал Дин. Придётся вернуться назад и проверить, не удастся ли ему снова напасть на след... Дин почувствовал жжение в ноге прежде, чем услышал резкий щелчок. Правая нога подогнулась, и Дин хрипло вскрикнул, падая. Он не смог перехватить дробовик достаточно быстро, когда Уильям выступил вперёд и, сжимая в руке пистолет, твёрдо наступил на дуло дробовика, поймав руку Дина в ловушку. - Ты что, действительно думал, что я буду безоружен? Думал, что сможешь убить меня просто вот так? - Уильям прищёлкнул пальцами. Он взглянул на Дина сверху вниз, забавляясь, его глаза превратились в серые щёлки, когда он, вкладывая весь свой вес, надавил ногой на дуло. Дин выдохнул, сжимая зубы, его пальцы неестественно выгнулись, пытаясь уцепиться за ствол оружия. - Знаешь что? - Дин выдавил короткий смешок. - Именно так я и думал. - Он скривился, когда Уильям ослабил хватку, потом отрывисто дёрнул дулом пистолета, указывая вверх. Дин, прихрамывая, поднялся, и попытался переместить вес на правую ногу. Уильям невозмутимо отшвырнул дробовик прочь, к деревьям. - Теперь попрошу твой пистолет, - улыбнулся Уильям. Дин зарычал, но всё же вытянул глок двумя пальцами и бросил его назад. - Я убью тебя, - прошипел он. - Похоже, ты не заметил, у кого из нас пушка. - Не важно, - последовал краткий ответ. - Я всё равно убью тебя. Тень сомнения скользнула по лицу Уильяма, и он отступил на шаг. Потом покачал головой. - Какая потеря. - Он вздохнул с притворным сожалением. - Вы двое могли бы сделать мне замечательный бизнес. - Уильям твёрже сжал пистолет. - Ты бы отлично поработал на меня. А Сэмми... Сэмми был абсолютно прекрасен. Он был безупречен. - Он усмехнулся, когда Дин низко зарычал. - Жаль. Я возлагал большие надежды на вас, мальчики. - Другие... - хрипло сказал Дин. - Другие, которые пропали... Уильям равнодушно пожал плечами. - Мои клиенты платят хорошие деньги, чтобы не беспокоиться ни о каких... ограничениях. Увы, некоторые из ребят не смогли продержаться долго. - А тот первый? Тот, кого вы заставили меня... мучить? - выплюнул Дин. Уильям лукаво изогнул губы, приведя этим Дина в бешенство. Ничего на свете он не хотел так, как согнать эту поганую ухмылку с уильямова лица. - Боже мой. Ты и правда не знаешь, да? - Он мёртв? - резко спросил Дин. Уильям повёл плечом, по-прежнему улыбаясь. - Отвечай мне, ты, самодовольный... Уильям цыкнул, укоризненно качнув головой. Он явно забавлялся. - Что смешного? - прорычал Дин. - Вообще-то - ты. - Уильям сделал ещё шаг назад, бросив короткий взгляд на край обрыва. - Даже если бы ты смог выбраться сейчас, - глаза Уильяма блеснули, - для твоего брата всё равно уже слишком поздно. Дин сузил глаза. Уильям издал глубокий смешок, разглядывая его. - Сэмми ещё жив... вернее, был. - Улыбка превратилась в жестокую усмешку, когда лицо Дина побелело. - Да-да. Он был ещё жив, когда ты забрался сюда. Но теперь Энди уже, наверное, закончил с ним развлекаться. Твой брат мёртв, или будет мёртв очень скоро... эй, эй! - Уильям качнул пистолетом. - Ни шагу дальше, или получишь пулю в башку! - Ты думаешь, мне не плевать? - прошипел Дин. Ему разрывало грудь. Пистолет Уильяма не волновал его. Нога не болела. Единственное, что болело - сердце: его кололо при мысли о Сэме. Кровь шумела в ушах. Дин крепче упёрся ногой в грязь. Его тело задрожало, когда он сцепил кулаки. - Сэмми был хорош... пока держался, - Уильям с насмешливым сочувствием покачал головой. - Я правда не хотел потерять его, но Энди был верен мне все эти годы. Такие старательные служащие заслуживают небольшой бонус, как думаешь? - СУЧИЙ ПОТРОХ! - закричал Дин. Он оттолкнулся здоровой ногой и бросился на Уильяма всем телом, целясь в пропасть позади ублюдка. Уильям шагнул назад, его лицо исказилось, и он вскинул пистолет. Лес огласился выстрелом, птицы прыснули с верхушек деревьев, а потом опять наступила тишина. 44. Странно. Он должен быть мёртв. Дин вскинул голову, приподнимаясь в грязи на локте и глядя на то место, где только что стоял Уильям. Правое бедро ожгло болью, когда он попытался двинуться, и Дин поморщился. Что случилось, чёрт возьми? Он увидел, как Уильям вскинул пистолет, услышал выстрел, а потом Уильям внезапно замахал руками и рухнул в пропасть. Хрустнула ветка, и Дин хлёстко обернулся. Сэм стоял, дрожа, возле дерева, сжимая обеими руками глок, отброшенный Дином. Он выглядел ужасно: рубашка разорвала от воротника вниз, штаны едва держатся на бёдрах, рот в крови, лицо - в чёрных пятнах копоти. Дин пялился на него, не в силах отвести взгляд. - Поверить не могу, - дрожаще улыбнувшись, сказал Сэм. Пистолет выпал из его рук. - Это ты должен был спасать мою задницу... придурок. - Сэм?! - вскрикнул Дин - облегчение обрушилось на него, словно поток ледяной воды. Голова пошла кругом, когда он вскочил на ноги. - Слава Богу! Тебя не... И тут же снова упал. - Дин! Дин с ворчанием приподнялся, когда Сэм споткнулся и рухнул рядом с ним. Он провёл ладонями по ноге Дина, и его глаза стали огромными, посветлев от тревоги. - Боже, тебя подстрелили! О чём ты думал, прыгая на него вот так, ты, идиот...- Сэм осёкся и умолк, когда Дин обхватил его за шею и дёрнул вперёд, сгребая в объятии. Сэм заёрзал от неожиданности, но потом замер и, подняв руки, нерешительно положил их Дину на поясницу. - Я думал, ты мёртв, - прошептал Дин. Объятие Сэма стало крепче. Дин наклонил к нему голову. - Я думал, что опоздал, - пробормотал он Сэму в волосы. Потом отстранился, положив ладони ему на плечи, и окинул его взглядом, будто видя впервые. Кишки скрутило холодом, когда он заметил разорванную одежду. Он посмотрел Сэму в лицо. - Ты как? Он сказал, что ты сейчас с Энди. Он не... - его горло сжалось, когда Сэм тупо посмотрел на себя и вдруг содрогнулся. - Эй. Ты в порядке? - Дин умолял его поднять взгляд. - Я... - голос Сэма звучал, будто в шоке. Он поднял обескровленную правую руку, так, чтобы Дин увидел. - Кажется, я её сломал. Дин застыл. Этот отрешённый тон... - Сэм? Сэм, как будто не услышав его, оглянулся назад, на лес. - Я услышал выстрел, когда выбрался оттуда. Я знал, что это ты и... - Сэм скривился, когда Дин бережно взял его левую руку, мягко проверил её пальцами, задержавшись на большом. И сочувственно сморщился, заметив, под каким странным углом тот выступает из распухшего сустава. - Палец, - пробормотал Сэм. - Он... в смысле... я был в наручниках... - Он с силой глотнул воздуха. Дин в тревоге всмотрелся в Сэма. - Энди... он... Сэм моргнул, глядя на Дина слегка озадаченно. - Думаю... думаю, он мёртв. - Отлично, - пламенно сказал Дин. Удовлетворение, которое он испытал, должно было насторожить его. Должно было. Но вместо этого Дин мягко сжал плечо Сэма. - Сэмми? - Думаю, я в порядке, - Сэм видел, как обеспокоено Дин на него смотрит, и выдавил нетвёрдую улыбку. - Он... он п-пытался, но я... - Сэм опустил голову, его плечи затряслись, кулаки судорожно вжались в бёдра. - Я в порядке, - выдавил он, горячо закивав головой. Звучало так, словно он говорит это больше самому себе. - Я в порядке. Он не сопротивлялся, когда Дин снова притянул его к себе. - Ты будешь, - прошептал Дин и почувствовал, как дрожащие пальцы Сэма сжали его куртку. Дин ничего не сказал, только внутренне скривился от острой вспышки боли в ноге. Он притянул Сэма ближе, так, что сэмова голова оказалась у него на плече, а согнутые колени неуклюже ткнулись Дину в живот. Но Сэм был живой; живой, и здоровый, и тёплый в его руках. Ничто больше не имело значения. Сэм здесь, он дышит, и очень скоро Дин почувствовал, как в горле нарастает всхлип. Дин сглотнул его, руки поднялись выше, путаясь у Сэма в волосах, и он вжался лицом Сэму в щеку. Какое-то время он слушал, как сердце Сэма колотится против его сердца. Потом Дин начал дрожать, и внезапно понял, что не может остановиться. 45. Сэм едва заметно поморщился, когда доктор Крейгс закончил накладывать шину ему на палец. Он смотрел поверх плеча доктора на схему, висящую на стене, отрешённо разглядывая изображённый на ней жуткий разрез человеческого тела. Сэм старался избегать взгляда доктора и игнорировать то, что Крейгс сидит достаточно близко, чтобы их колени соприкасались. - Что ж, - доктор слегка похлопал его по плечу. - Теперь всё должно быть в порядке. - Он бросил бинты на поддон. - Носи её, пока опухоль не спадёт. Тебе невероятно повезло, что ты не сломал запястье, но растяжение довольно сильное. Сэм мрачно взглянул на бинты на обеих руках. Крейгс прочистил горло. - Возможно, тебе понадобится помощь в ближайшие несколько дней. Сэм не откомментировал, и доктор придвинул стул ближе. Сэм внутренне съёжился от его сочувственного взгляда. Он поёрзал на сидении. - Я знаю, что мы не нашли никаких... э... повреждений. - Крейгс сделал паузу, когда Сэм вздрогнул. - Но как ты вообще, сынок? - Что с Дином? - Сэм проигнорировал вопрос. Он обернулся к каталке, на которой Дин лежал без сознания. Вздохнув, доктор поскрёб затылок. - Пуля прошла сквозь мышцы. Кости и сухожилия не задеты. Но он потерял много крови. Теперь просто нужно следить, чтобы в ране не завелась инфекция. Сэм кивнул, снова глядя на свои руки. - Тот пожар на заводе Харви... Это же были вы, ребята, верно? - Крейгс поднял руку, когда Сэм резко вскинул голову. Они с Дином решили не говорить Крейгсу о том, где нашли Уильяма. - Не волнуйтесь. По официальной версии, это был акт вандализма. - Доктор сделал паузу. - Вы там охотились на какого-то призрака или монстра, да? Сэм ощутил жжение в глазах. - Вроде того, - тихо ответил он. И вздрогнул, когда доктор коснулся его колена. - Прости. Всё в порядке, - тут же извинился Крейгс. - Я не хотел тебя напугать. - Вы и не напугали, - сказал Сэм, но всё равно поднялся и встал возле каталки. Он нерешительно тронул безвольную руку Дина. - Сэм... Как я понимаю, ты не слишком много помнишь о том, как твой брат привёз тебя сюда в первый раз. - Крейгс пристально смотрел на Сэма. - Не слишком, - пробормотал тот, пожав плечами и не глядя на Крейгса. - Но мне уже лучше. - Я больше беспокоюсь о твоём брате. Сэм встревоженно обернулся. - Думаю, он не готов признать, что его.. - Крейгс неловко прочистил горло. Сэм снова посмотрел на Дина. Потом деревянно кивнул. - Вообще-то, мы... поговорили об этом. Вроде как. - Поговорили? - Крейгc повторил это так облегчённо, что Сэм скривился и отвёл взгляд. - Рад это слышать. Сперва я предложил, чтобы он позвонил вашему отцу... - Нет! - Сэм крутанулся на месте, в ужасе глядя на доктора. - Дин ему звонил?! Крейгс успокаивающе поднял ладонь. - Судя по нашему последнему разговору, я бы так не сказал. Сэм тяжело опустился на табуретку рядом с Дином и привалился головой к краю каталки. - Не нужно звонить папе, - тихо сказал Сэм. Его адамово яблоко болезненно дернулось, когда он представил себе лицо отца. Как он посмотрит на Сэма, когда узнает, что Сэм не сумел их остановить... - Не нужно. - Твоему брату необходимо поговорить с кем-нибудь. Тебе необходимо поговорить с кем-нибудь, - с нажимом сказал Крейгс. - Дин пытается заботиться о тебе, но кто позаботится о нём? - Я, - немедленно ответил Сэм. Он поднял голову и без колебания встретил взгляд доктора. - Я позабочусь о нём. Крейгс печально посмотрел на него, криво улыбнувшись. - То же самое сказал и твой брат. Сэм повернулся к Дину. Уголок его рта дёрнулся. - Это на него похоже. - И так же, как его, я не смогу убедить тебя обратиться за профессиональной помощью? - голос Крейгса звучал обречённо. Сэм невесело улыбнулся. - У нас проблемы с медицинской страховкой. Ничего. Мы будем в порядке. - Сэм рассеянно потёр костяшками металлическую раму каталки, вздрогнув, когда она коснулась запястья. Крейгс покачал головой. - Ну что ж, в любом случае, я хочу, чтобы ты и твой брат принимали 3ТС и эфавирен в течение месяца. Затем... - Постойте, - Сэм нахмурился - Я и кто? - он бросил взгляд на Дина. - Ох, чёрт, Дин, - пробормотал Сэм в замешательстве. - Похоже, ты не знал. Сэм безмолвно кивнул. Он отчасти завидовал Дину. Если бы у Сэма был выбор, он бы тоже предпочёл, чтобы никто не знал. - Твой брат упоминал файлы, которые нашёл где-то там... - с явной неохотой сказал Крейгс. Сэму защипало глаза. - Их клиенты. - Лица, которые он всё ещё видел. Руки, продолжавшие его трогать ...Старк крепко сжал его подбородок. "Почему бы тебе не улыбнуться в камеру, Сэмми?" - Похоже, там были выписки из медицинской истории. ..."Я люблю, когда они сопротивляются. Так я по крайней мере знаю, что трахаю не какую-то сраную куклу". Сэм просунул пальцы под ладонь Дина. Вес диновой руки на его пальцах был ободряющим. Несмотря на неподвижность, ладонь Дина была очень тёплой. - Так что, те лекарства нам не понадобятся?.. - Я бы предпочёл, чтобы вы в любом случае завершили их приём. Сэму так хотелось, чтобы Дин сейчас был в сознании. Чтобы Крейгс не давал ему усыпивший его анестетик. Но нет, это было неправильно. Сэм ведь не хотел видеть, как Дин страдает от боли. - Иногда приходится делать то, что не хочешь, - прошептал Сэм. - Прости? Сэм тряхнул головой, выходя из задумчивости. - Я сказал - да. Конечно. - Так как ты себя чувствуешь? Он ведь уже об этом спрашивал, разве нет? Сэм не помнил точно, но ему хотелось, чтобы доктор прекратил спрашивать. Особенно таким голосом - словно ожидая, что Сєм вот-вот разлетится на куски. Сэм достаточно наслушался этого от Дина. И если уж быть честным с собой до конца, он уже был разбит. И чувствовал себя так, словно был плохо склеен заново из осколков. - Сэм? "Хватит спрашивать", - подумал Сэм, но неохотно повернулся к доктору. - Я чувствую себя лучше. Уже не... не так сильно болит. И, думаю, мой брат сказал вам, что у меня не было лихорадки. - Ты знаешь, что я имею в виду не это. Сэм снова повернулся к каталке. Он хотел, чтобы Дин очнулся и они могли бы уйти. - Всё нормально, - сказал Сэм, хотя и знал, что это не тот ответ, которого ждёт Крейгс. Крейгс вздохнул с явной досадой. - Я просто хочу помочь вам, мальчики. Хочу, чтобы вы были в порядке. - Мы в порядке, - ответил Сэм тихо. И почувствовал себя неизмеримо лучше, когда рука Дина бессознательно сжала его руку - словно он знал, что Сэм здесь. - Мы в порядке. Продолжение следует Тема опять закрылась автоматически, поэтому оставлять комменатрии и читать дальше можно будет здесь



полная версия страницы