Форум » Слеш » "Worth the Price?", автор:D8rkmessngr, перевод:Alix; Дин/Сэм, hurt-comfort. Гл.1-25 (обн. от 8 июня) » Ответить

"Worth the Price?", автор:D8rkmessngr, перевод:Alix; Дин/Сэм, hurt-comfort. Гл.1-25 (обн. от 8 июня)

Alix: Название: "Worth the Price?" (оригинал) Автор: D8rkmessngr Переводчик: Alix Бета: Liv Niggle (всё удачное - её стараниями, всё неудачное - от моего упрямства) Жанр: ангст, hurt/comfort, first time Пейринг: Дин/Сэм, ОМП/Сэм Рейтинг: NC-17 Предупреждения: насилие, изнасилование, в том числе групповое. Разрешение на перевод: получено. Объём: 920 тысяч знаков (160 тысяч слов) Статус: фик - закончен, перевод - в процессе. Примечание переводчика: Этот фик - эпический харт-комфорт на сто глав, в котором Сэма сперва долго и со вкусом насилуют, а потом Дин его ещё дольше и ещё вкуснее лечит, утешает и возвращает к жизни через винцест. Действие происходит в таймлайне первого сезона. Во второй половине текста появляется флафф, романс, хоррорный мистический сюжет и папа Джон, но в первых двадцати главах преобладает насилие и ангст, так что приступайте к чтению осторожно. Поскольку это фактически первый фик, который я пытаюсь переводить (до этого была только крохотная ПВПшка), буду очень признательна за любые замечания и уточнения по переводу, как здесь, так и в привате. Главы 1-25 лежат в этом треде. Главы 26-45 здесь. Продолжение здесь.

Ответов - 41, стр: 1 2 3 All

Alix: Personalisation Да что ж Дин такой дурак-то! Что же он не сообразит, что не было никакого другого парня, а это Сэм был!! Я, когда в первый раз читала, тоже так подумала - ситуация, несмотря на всю свою крышесносность, очень натянута, ну как можно было не узнать родного брата, или хотя бы не почувствовать, что человек под тобой страдает, а не кайфует? А потом задумалась. Дело ведь, во-первых, в наркоте, которую там жгли, Дин не слишком адекватно воспринимал реальность; а во-вторых, ему просто в голову не могло прийти, что под него могут подложить Сэма. Он даже мысли этой допустить не мог. Это для нас, умных таких, оно очевидно. :)) И что с ним будет, когда узнает... Интересно, это Сэм ему расскажет? Опять же, когда я читала в первый раз, это был один из основных вопросов, удерживавших интерес к чтению. :)) Как Дин узнает, когда, что потом будет... Спойлерить, конечно, не стану, но будет ВСЁ. ;) В этом фике вообще нет невыстреливших ружей, а некоторые бабахают ещё и по несколько раз. Reverie я первые несколько глав искренне хотела, чтобы да, они оба друг о друге не узнали, и автор как-нибудь - без разницы как - все замяла)) А мне как раз нравится, что она ничего не заминает. У неё всё по полочкам разложено, всё очень обстоятельно, очень последовательно - потому и текст такой огромный. :)) а то мне как-то с трудом верится, что можно легко и задорно броситься в винцест после такого. Не будет ни легко, ни задорно, обещаю. Мозгоёбства там не меньше, чем всего остального ёбства. :)) Спасибо за пожелание, удача и терпение мне точно не повредят.

lonely-malfoy: черт. это просто нечто. просто не представляю, как они из всего этого выпутываться будут. жалко просто невероятно и Сэмми, и Дина

Personalisation: Я, когда в первый раз читала, тоже так подумала - ситуация, несмотря на всю свою крышесносность, очень натянута, ну как можно было не узнать родного брата, или хотя бы не почувствовать, что человек под тобой страдает, а не кайфует? А потом задумалась. Дело ведь, во-первых, в наркоте, которую там жгли, Дин не слишком адекватно воспринимал реальность; а во-вторых, ему просто в голову не могло прийти, что под него могут подложить Сэма. Он даже мысли этой допустить не мог. Это для нас, умных таких, оно очевидно. :))Ну да, такой ужас ему и в голову не мог прийти. Я просто надеялась, что он начнет догадываться после того, как обнаружит, что больше никакого парня там нет, да и после реакции Сэма "Не смотри!", когда он диски нашел... хм, ну точно, это со стороны все так просто кажется. Нет, ну какая же автор молодец! Кажется, она нас еще неоднократно удивит.


snowwhite113: Бог мой, Аликс, выкладывай уже всё!!!! Что ж ты по живому режешь - ТАКУЮ красоту по частям предъявляешь)))) Перевод отличный...и, кстати, совсем не похоже на твой стиль письма (ну, так и должно быть, это лишь подстверждает профессионализм)))))

E_Lain: Personalisation пишет: Я просто надеялась, что он начнет догадываться после того, как обнаружит, что больше никакого парня там нет, - я думала, он догадается еще и потому что от парня пахло солью. Эх, все мы тут что-то думали, а автор вон что учудила))) Но текст реально абалденный, в таком напряге дережит.

Personalisation: E_Lain я думала, он догадается еще и потому что от парня пахло сольюОго, ничего себе, мне такое и в голову не пришло. Я-то соль только со слезами сопоставила. А вообще все логично, потому как в жизни так и бывает, порой не замечаешь того, что со стороны кажется очевидным. Наверное, в этом и есть самый большой плюс автору, в правдивости. Ничего не приукрашивает, не смягчает, суровые жестокие реалии.

AngelPerie: Да... честно, после таких фиков жить хочется. На самом деле перевод мне понравился, я имею в виду, что нет никаких огрехов, которые мешали бы жить, спасибо вам за это И сам фик... несмотря, на дикую асбурдность и какую-то сверхъестественность, всё-таки кажется реальным. Как же хорошо после прочтения пойти на кухню, взять что-нибудь, выдохнуть и сказать себе, что всё это выдумка, что с тобой такого не происходило, можно уже успокоиться. Повторюсь: после такого хочется вдохнуть жизнь полной грудью.

E_Lain: Personalisation пишет: Я-то соль только со слезами сопоставила. - эта мысль пришла второй))) Да, у автора братья люди, а не супер-герои.

Personalisation: E_Lain наверное, поэтому так и цепляет, слишком уж реалистично, никакой нечисти, ничего сверхъестественного. "Нечисть можно понять, люди - чокнутые" (с) Alix не трави душу то! Когда уже продолжение будет? А то сердце кровью обливается

Alix: Personalisation Сегодня-завтра уже, надеюсь. Очередные главки ушли бете. И... пардон за спойлер - но нечисть там ещё будет. ;) Хотя и тоже в довольно необычном ключе. Eleine Brune Всем. Просто всем. Я начинала его читать по рекомендации "глянь, какой там офигенный нонкон", потому что я вообще люблю нонкон. :)) Он и правда оказался офигенный, но ещё офигеннее была комфортная часть, то, насколько последовательной, основательной, честной и трогательно нежной она была. Я ни в одном другом фике, ни англоязычном, ни русском, не видела такой огромной, такой всепобеждающей любви между мальчиками. Вот в каноне разве что. :)) А я смотрю СПН именно ради этой любви.

Personalisation: Alix спасибо за спойлер)) Думаю, нечисть сюжет не испортит)) Автор нам жизненных реалий и так уже выше крыши показала. Сегодня-завтра уже, надеюсь. Очередные главки ушли бете.Ура! И простите, что домогаюсь продолжения, со мной такое нечасто бывает. Обещаю больше не давить на переводчика!

Alix: Personalisation Ещё спойлерное: Там даже в мистической линии жизненных реалий будет более чем достаточно. Кстати, автор утверждает, что работала в скорой помощи. И я ей верю. И переводчик совсем не против, чтобы из него выпинывали проду, переводчика это очень даже стимулирует. :)

Personalisation: Alix И переводчик совсем не против, чтобы из него выпинывали проду, переводчика это очень даже стимулирует. :) Ой, мне нельзя такие вещи говорить, я же от тебя теперь вообще не отстану))) Так что насчет простимулировать я всегда в первых рядах! А если серьезно, то действительно большое спасибо за что, что взялась за этот гигант, да еще и такой тяжелый и напряженный. Не представляю, как сложно это переводить. Или, может, наоборот проще, когда рассказ вызывает столько эмоций? Да, я теперь в авторе и не сомневаюсь, видно, что человек не просто имеет богатую фантазию, но и четко знает, о чем пишет. Видимо, отсюда и такой суровый реализм. Очень интересно узнать, как она совместит мистицизм со всем остальным.

wendigo: Alix, как здорово, что у вас такое положительное отношение к "выпиннывателям". это радует. а проду - ОЧЕНЬ ждём. все.

E_Lain: Alix пишет: Сегодня-завтра уже, надеюсь. Очередные главки ушли бете. - затаили дыхание))))

Phelishia: Вот-вот... *жалобно* "Завтра" уже заканчивается!

Alix: Бета бетит. Обещает на выходных.

Personalisation: Alix ай-ай-ай, мне же дано официальное разрешение на пинание! Скоро придется приступать)))

Мышь: Alix, огромное спасибо за перевод. Рассказ потрясает во всех смыслах этого слова. Очень понравилось описание сцен изнасилования. Ну действительно слишком реалистично. Мне часто попадались в фанфиках подобные моменты и ситуации, но вот именно в этом - все выглядит наиболее правдоподобно. Вам, Alix, в этом случае просто Браво! за красочность всего этого в русском изложении. Мой англ. хромает на обе ноги и поэтому, представляя какую работу вы проделали, я могу Вами только восхищаться. PS Вот я подумала по поводу того, как же это Дин мог не узнать Сэма, так я думаю, он в таком шоке от происходящего был, он делал то, чего не мог представить ни в одном кошмаре и к тому же, наверняка сходил с ума из-за страха за Сэма. Не знаю... в такой момент ему явно было не до анализа - кто там под ним лежит в данный момент. Так что все правильно, я бы удивилась, если бы после всего, что случилось, у Дина осталась способность здраво рассуждать.

Alix: 21. Сэма отняли у него так быстро, что Дину понадобилось несколько секунд, чтобы понять: забрали его не Уильям и Энди. Впрочем, вспышка паники улеглась, когда он услышал металлический лязг, с которым добрый доктор Крейгс повалился на свой медицинский шкафчик, получив от Сэма удар кулаком. Дин успокоил Сэма, усевшись рядом с каталкой, так, чтобы тот мог его видеть. Сэм наконец осознал, где находится. Клиника, не больница - но для него не было особой разницы, и Дин отвёл взгляд, избегая обвинения в предательстве, плескавшегося в глазах брата. Сейчас он сидел возле сэмовой головы, тихо разговаривая с ним, пытаясь отвлечь от действий Крейгса, который сперва осмотрел его, а потом приступил к оказанию помощи. - Смотри на меня, Сэм, - приказал Дин, сжимая ладонями его лицо. Сэм лежал на боку, свернувшись в позе зародыша; он вздрогнул и задохнулся, когда Крейгс осторожно тронул его истерзанное отверстие. - Дин, пусть он перестанет... - чуть слышно взмолился Сэм и дёрнулся всем телом. - Нет! Не надо! Дин крепко перехватил его плечо, прежде чем Сэм успел свалиться с каталки. - Дин, держи его, - пробормотал Крейгс. Голос звучал приглушённо сквозь хирургическую повязку. - Почти всё, Сэм. Сэм неистово затряс головой. Из его горла вырвался всхлип, и он скрутился ещё сильнее, становясь всё более беспокойным. - Ш-ш, - Дин зажал руки Сэма в своих, массируя пальцами. Они были такими холодными; он бережно подул на них, мягко растирая. Когда Сэм снова заёрзал, Дин поднял голову и посмотрел поверх хирургической простыни, которую Крейгс накинул ему на талию, не позволяя Сэму увидеть, что он делает - от этого стало бы только хуже. - Вы не можете дать ему что-нибудь? - с трудом спросил Дин. Он всё ещё сжимал ладони Сэма в своих. Он чувствовал дрожь, сотрясавшую тело его брата. Прикрытое маской лицо Крейгса приподнялось. Он покачал головой, и лицо опять опустилось. Доктор применил местную анестезию, но не было уверенности, что наркотик полностью вышел из организма, и Крейгс не решился дать Сэму ничего более сильнодействующего. - Дин... пожалуйста, - Сэм вздрагивал. Слёзы струились из его крепко зажмуренных глаз. Дин сглотнул. Ещё совсем чуть-чуть, беззвучно взмолился он взглядом, но Сэм не смотрел на него. Он продолжал мотать головой. - П-пожалуйста... Дин... Дин сжал руки крепче. Он шептал всё, что ему приходило в голов, всё подряд. - Больно, Дин... Дину защипало глаза, и он быстро поцеловал дрожащие пальцы, всё ещё зажатые в его руках - Дин... больно... не надо... пусть он перестанет... - Господи, - хрипло выдавил Дин. - Сэм, уже почти всё. Ещё немножко, потерпи ещё совсем чуть-чуть... - Больно, Дин... останови его... останови его... о Боже, п-пожалуйста... Дин проглотил рыдание и схватил голову Сэма обеими руками, взъерошил, а потом пригладил его взлохмаченные волосы. - Ещё чуть-чуть, Сэмми. Он остервенело протёр глаза пальцами, когда Сэм продолжил просить. Теперь он больше не умолял Дина помочь ему. Он как будто потерялся в своих воспоминаниях - тех, что преследовали его - и говорил со своими мучителями. - ...хватит... пожалуйста... Дин, п-помоги мне... мне так больно, так больно, Дин... Он не мог оставаться там и слушать, как Сэм молит о пощаде, умоляет убить его, и оставить - о Господи, Сэм... - оставить его старшего брата в покое. Дин встал. Он хотел отойти - но не смог: ноги не двинулись с места. Он наклонился, ткнулся губами Сэму в висок. - Сэм, я здесь. Всё хорошо. Они никогда тебя больше не тронут. - Губы Дина вжались в его висок крепче. - Почти всё уже... Ш-ш... Сэм, просто чуточку потерпи. Господи, просто... ш-ш... - Я закончил, - сказал Крейгс, распутывая завязки маски. Слава тебе, Господи. Дин остался на месте, шепча Сэму, что всё закончилось, всё позади, он держался молодцом, и, Боже, Дину так жаль, так чертовски жаль, что ему пришлось пройти через это, так чертовски жаль... - Дин? - Крейгс поправил простыню, опуская её ниже и подтыкая вокруг бёдер Сэма. - Мы можем поговорить снаружи? Дин заколебался. Он посмотрел на брата - и вдруг увидел, что Сэм задремал, окончательно истощённый борьбой и болью. Дин натянул простыню так, чтобы она укрыла ему руки и плечи. Как только они ступили в узкий приёмный покой, Крейгс повернулся к Дину. - Ты должен отвезти его в больницу. Дин невольно шагнул назад. - П-постойте, я думал, вы сказали, что можете ему помочь. Чёрт, всё настолько плохо? - Нет, нет, - Крейгс успокаивающе вскинул ладони. - Я наложил швы на самые серьёзные разрывы, и кровотечение остановилось. Но, Дин, ему всё равно нужно в больницу. Дин тяжело опустился на пластиковое сидение одного из стульев, стоящих в ряд вдоль стены. - В-вы же сказали, что Сэм усугубил их, потому что двигался слишком сильно. Вы сказали, это был просто шок, - голос Дина стал резче и звучал теперь почти обвиняюще. Время не было снисходительно к доктору Крейгсу. Доктор стянул с головы хирургическую шапочку, открыв взгляду Дина волосы, когда-то светлые, а теперь преждевременно поседевшие. Дин поморщился, увидев синяк у него под глазом. Да уж, у Сэма всегда был здоровский хук с правой. Крейгсу не было и сорока, но с морщинистого лица на Дина смотрели глаза, полные бесконечной усталости. Потом Крейгс сел рядом с ним. - Дин, Сэму понадобится помощь, чтобы восстановиться, - доктор умолк, глядя в пустое лицо Дина. - Одними слезами тут не поможешь. Они, конечно, тоже излечивают, но ему необходимо наблюдение... - Я всё сделаю. - Это будет очень непросто. Рядом с ним постоянно должны находиться сиделки. Должен быть регулярный, непрерывный уход, если у него будут... непроизвольные испражнения. В таком случае нужно будет прочистить раны и снова наложить мазь. - Крейгс серьёзно посмотрел на Дина. - Иначе не исключено заражение. - Всё равно, он не отправится в больницу, - Дин вскочил на ноги и принялся мерить коридор шагами. Он махнул рукой в сторону операционной, где остался Сэм. - Слушайте, я обещал Сэму, что не отвезу его в больницу. Я попытался, и он просто выскочил из машины! Потому-то и началась вся эта хренотень! - Послушай... - Нет, это вы послушайте! - Дин остановился напротив доктора. - Я просто не могу, ясно? Я обещал ему, он уже и так думает, что я... - Его рука дёрнулась в сторону Крейгса, потом - обвела вокруг, указывая на комнату вокруг них. - Никаких больниц. Крейгс вздохнул. - Док, в чём бы он ни нуждался, я всё сделаю. Просто скажите, что именно. - Он должен пить обезболивающие, пока самые серьёзные разрывы не заживут. Потом ему придётся обходиться без них. До тех пор он не должен ходить и вообще двигаться. Ты должен быть рядом с ним постоянно, весь день. Это и для тебя будет нелегко, сынок. - Я и не думал, что это будет легко, - сказал Дин. Потом посмотрел на Крейгса. - Никаких больниц. - твёрдо повторил он. - Я ему обещал. Что бы ни понадобилось, я всё сделаю сам. Крейгс задумчиво смотрел на него, рассеяно теребя в руках хирургическую шапочку. - Ну хорошо, - сказал он наконец. - Я дам тебе капельницы, которые ему понадобятся. И выпишу рецепт на лекарства, чтобы... - Стойте, стойте, - Дин в тревоге посмотрел на доктора. - Лекарства? Ему нужно несколько разных? - Да, мазь, антибиотики и... - Что-то ещё? - Дин прищурился. - Вы чего-то мне не говорите? Доктор глубоко вдохнул. - Ну, пара-тройка антиретровирусных препаратов. 3TC, эфавирен... Дин поднял ладонь. У него вдруг закружилась голова. - Стойте. Стойте, Док. Анти... - лицо Дина исказилось от ужаса, - ...что...вирусных? Сэм что, заразился чем-то... - Нет, не думаю, - ровным голосом прервал его Крейгс. Потом провёл рукой по волосам под вопросительным взглядом Дина. - Это превентивные меры. Профилактическое лечение. - Превен... что? Профилактика чего? Крейгс посмотрел ему в глаза. Казалось, он колеблется, сказать ему или нет. - Профилактика ВИЧ-инфекции. Колени у Дина подогнулись, и он тяжело рухнул на стул. А он-то думал, хуже уже быть не может. - О, Господи Боже, - Дин понял, что ему не хватает воздуха. Потом утёр рот трясущейся рукой. - Сэм... вы хотите сказать, что Сэм.... - Нет, - торопливо сказал Крейгс. - Нет, по крайней мере - на данный момент. - Что? - Ты сказал, что твой брат подвергся наси... нападению, - поправился Крейг, когда лицо Дина потемнело. - Полагаю, небезопасный секс? Да уж, горько подумал Дин. Что-то он там не видел ни одного презерватива, да и ему никто не предлагал резинку. Господи, Сэмми. Он уронил голову на руки, зажимая ладонями глаза. - П-погодите. Но они... они не выглядели больными. - Это ничего не значит, - мягко сказал Крейгс. - Думаю, ты сам это знаешь. Дин не поднял голову, глаза его оставались закрытыми. Он боялся, что если посмотрит на доктора, то поймёт, что всё это происходит по-настоящему. - Мы не знаем, были ли эти люди инфицированы. И лучше не рисковать. Сэма... - Крейгс осёкся, когда Дин напрягся. - Лекарства наиболее эффективны в течение 72 часов. Но он всё равно должен принимать их по меньше мере 28 дней. - И тогда он не... - Дин провёл по нижней губе кончиком языка. - Если он будет принимать эти... ну... тогда он не заразится? - У него будет шанс, да. Шанс? Дин судорожно сглотнул. Как он скажет Сэму, что должен... Его голова поникла ещё сильнее. Даже с закрытыми глазами он всё ещё видел, как комната шатается и скачет перед ним. Потом сцепил зубы и резко поднялся на ноги. - Дин? - Крейгс нахмурился, глядя, как он направляется к выходу. - Куда ты собрался? Дин взялся за ручку двери. Даже с того места, где сидел Крейгс, было видно, как побелели костяшки его пальцев. - Если я принесу вам образцы крови, вы сможете определить, заражены они или нет? - спросил Дин, не оборачиваясь. Крейгс медленно поднялся. - Что ты задумал? Дин не ответил, и рот доктора сжался в полоску. - Решил вернуться туда? Туда, где они держали твоего брата? Дин тяжело смотрел на дверь, его отражение бледно мерцало на стекле. Потом толкнул её, и она приоткрылась, когда голос Крейгса остановил его. - Что я скажу твоему брату, когда он проснётся и не найдёт тебя рядом? Дверь остановилась. Дин уставился на свой кулак, на побелевшие костяшки. Они подрагивали от того, как сильно он их сжимал. - Даже если ты принесёшь мне образцы, как ты можешь быть уверен, что взял их у всех? Дин резко вскинул голову. Крейгс примирительно поднял руки. - Дин, мне жаль. Но ты знаешь, что я прав. Дин снова повернулся к двери и прижался лбом к холодному стеклу. - И что... никак нельзя узнать? - Я могу ошибаться, и Сэм не заболеет. Но... - Крейгс умолк. Он мог быть прав. Дин был признателен, что доктор не окончил фразу. Дин отпустил дверь, и она захлопнулась с глухим стуком. Он посмотрел на доктора. И вдруг почувствовал себя старым, немощным; конечности отяжелели, он вернулся назад и снова сел. Уперев локти в колени, Дин уронил голову на руки. - Док? Крейг подождал, пока Дин не поднимет глаза. Дин прочистил горло, обвёл комнату взглядом, потом медленно повернулся к Крейгсу. И послал ему безрадостную улыбку. - Вы лучше выпишите этот рецепт для двоих. 22. И чёрт же дёрнул его за язык. Он сидел там, глядя на двойные двери, за которым всё ещё лежал Сэм; Дин надеялся, что он по-прежнему спит. Он изо всех сил пытался не огрызаться на доктора, который опять затянул волынку про то, что надо в больницу, на этот раз - им обоим. Крейгс настаивал теперь, что должен осмотреть Дина. Всё, хватит с него. - Слушайте, я в порядке, - не выдержал Дин, когда Крейгс снова начал перечислять, что нужно Сэму. Какого хрена он вообще знает о том, что нужно Сэму?! - Дин, я действительно должен осмотреть тебя, чтобы выяснить, нет ли повреждений, которых ты не осознаёшь или... - Крейгс искоса посмотрел на него. - Или о которых умалчиваешь. - Ничего такого, - прорычал Дин. - Всего лишь немного небезопасного секса, - передразнил он Крейгса. Доктор остановился напротив него, вскинув руки. - Об этом я и говорю! Дин поднялся и принялся расхаживать между выходом и дверью в операционную. Он крепко сжимал зубы, борясь с желанием наорать на доктора или шмякнуть его об стену, что, конечно, было бы не лучшим способом выразить ему свою благодарность. - Дин. Вы с Сэмом в самом деле должны поехать в больницу. Они лучше оснащены, они позаботятся о вас обоих. - Я могу позаботиться о Сэме, - машинально ответил Дин. - И я в порядке. - Ты не сможешь позаботиться о своём брате в таком состоя... Дин резко остановился напротив доктора и посмотрел ему прямо в глаза. - Каком состоянии? О чём вы, чёрт подери, говорите? Крейгс, не дрогнув, спокойно встретил его взгляд. - Дин. Тебя... - он набрал воздуху в грудь. - На тебя тоже напали. Дин сделал шаг назад и засмеялся. - Похоже, кому-то тут не повредит ещё разок заглянуть в его медицинские книжки, - он свирепо глянул на доктора. - Ничего, что ты отрицаешь это. Это естественно. Подобная травма... - Вы вообще слушаете меня?! - Дин повысил голос. - Сказано же, я в порядке! - Сынок, то, что с тобой сделали, всё равно остаётся наси... Дин крутанулся на месте, его глаза полыхнули огнём. - Это не мне они совали свои хрены в задницу! Не мне, а Сэму, дошло?! ЭТО ЕГО ОНИ ИЗНАСИЛОВАЛИ! Как только эти слова вылетели из его рта, Дин ощутил, как сердце подпрыгнуло к горлу. Крейгс застыл, онемев в потрясении. Дин подумал, что выглядит сейчас в точности так же. Господи, почему он это сказал? Они ни разу не произносили этого слова вслух, как будто негласно договорились исключить его из словаря. Дин думал, что придёт в ярость от того, что доктор вынудил его сказать это слово. Но всё, что он чувствовал сейчас, было... было ничто. - Чёрт, - выдохнул Дин, прижимая ладонь ко рту. - Я не... я не это имел в виду. Я... - он нагнулся вперёд, уперевшись руками в колени. - Боже, я не... - Дин, - Крейгс неожиданно оказался перед ним. - Сядь. Он был слишком ошеломлён, чтобы оттолкнуть от себя эти руки, слишком потрясён, чтобы... он не знал, что. Какого дьявола он это сказал? - Опусти голову между колен... Они обидели его Сэмми. Его маленького братишку, его семью, единственного, кто держал его на плаву, когда их отец пропал. Сэм, лежащий на грязном матраце, накрытый тонкой простынёй, воняющий сексом, бесчувственный, безжизненный, беспомощный перед всем, что сделали с ним. - Дин? Дин! Дыши глубже... Они обидели его. Они заставили его истекать кровью, заставили его плакать, сломили его дух, за который Дин держался, как за свет маяка, заставили его прижиматься к Дину в безотчётной мольбе о защите. А он не смог его защитить. Эти ублюдки изнасиловали его. Мир перевернулся и стал уплывать. Дин слышал, как доктор зовёт его по имени, и с трудом поднял глаза. Лицо Крейгса было напротив его лица, он повторял что-то, но Дин не мог собрать слова воедино, они рассыпались, лишённые всякого смысла. Сэма изнасиловали. Господи Боже. Дин хотел сказать доктору, что тот ошибается. Дина никто не насиловал. Он даже не был ранен. Единственный здесь, кто истекал кровью, умоляя его сделать так, чтобы боль прекратилась, единственный, кто шарахался от каждого прикосновения, даже прикосновения Дина, был Сэм. Дин открыл рот, чтобы сказать доктору Крейгсу всё это, но внезапно его тело отяжелело, и он, не удержавшись, осел на пол. Тьма, поглотившая его через миг, была облегчением. 23. Тёплая рука уютно умостилась на его шее. Кажется, он не был таким пьяным никогда в жизни. Впрочем, нет - один раз, когда Дину было восемнадцать, а ему - четырнадцать. Дин тогда решил, что они оба уже достаточно взрослые, чтоб напиться, использовал одно из своих фальшивых удостоверений и купил упаковку пива, которую они быстро опустошили, выбрав вечер, когда отец ушёл на охоту. Им следовало что-нибудь съёсть перед этим, и сейчас, между прочим, тоже. Теперь он даже не мог вспомнить, кто из них начал надираться первым. - Не могу поверить, что ты это сделал, - Сэм хихикнул, умащиваясь на тёплой ладони, лежащей у него на затылке. Пальцы Дина с силой массировали кожу на его голове. Сэм моргнул. В принципе, это было довольно приятно. - Ты просто завидуешь, что я привлекателен для обоих полов, - усмехнулся Дин, соскальзывая с дивана и усаживаясь на ковре рядом с ним. Потом склонил к нему раскрасневшееся лицо и хитро улыбнулся. - И я обхожусь при этом даже без твоих щенячьих глазок. Сэм сморщился. - У меня не... не... э... что? - он повернулся, чтобы посмотреть на Дина, и - упс, тут же завалился ему на колено. Дин смеялся, поднимая его и усаживая напротив себя. Его руки легли Сэму на плечи и так и остались там. - Ты надрался, Сэмми. - Неправда! - Два пива - и ты весь мой, - Дин небрежно ухмыльнулся ему. - Не то чтобы я тебя в этом винил. Я ведь само совершенство. - И выразительно выгнул бровь. Сэм фыркнул. - Для слепой и безмозглой девицы - возможно. - Эй, - Дин притворно надулся. - Я тебе говорю, что я офигенно крут! У меня талант. Сэм заёрзал, пытаясь от него отстраниться. - Талант? Ты вот это называешь тала... ммф! Твёрдые губы вжались в его рот, неожиданно нежно. Они заглушили его протест, мягко сдавив, потом давление стало более требовательным, зубы Дина прихватили его нижнюю губу, пробираясь внутрь. Сэм застыл - это же был его брат, Господи Боже, - но не смог сделать ничего иного, кроме как приоткрыть рот, застонав, когда язык Дина скользнул внутрь и тщательно обследовал его рот. Крепкие руки сперва сжали плечи, потом переместились выше, зарываясь в волосы, пальцы ерошили пряди, пока Дин нежно посасывал его язык, а потом - твою мать! - его рука скользнула вниз, Сэму на джинсы. Он не мог в это поверить; он выгнулся под рукой Дина, уверенно ласкающей его живот вокруг пупка, поглаживающей его кожу мозолистыми пальцами. Внезапно Дин отстранился. Их рты с влажным звуком отлепились друг от друга. Сэм уставился на Дина. Усмешка, которую он поймал, была такой невозможно диновской, что он едва разобрал следующие слова. - Видишь? - Дин икнул, попытался щёлкнуть его по носу и промазал. - Талант, чувак! - Он подался ближе, прижимая его к кровати. - И ты ещё даже половины не видел, - гортанно проговорил он. Что-то холодное, сладкое предупреждающе скрутилось в его животе. Он не смог заставить себя протестовать, когда Дин просунул ладонь ему в штаны. Сэм отвернулся, тяжко и часто дыша. Он пытался убедить себя, что всё это неправильно. Но если это неправильно, тогда почему это так дьявольски хорошо? Он тихонько хныкнул, когда рука Дина медленно погладила его, лениво потирая большим пальцем головку члена. - Д-дин, - он выдохнул, зажмурился, когда темп стал быстрее... И вдруг услышал хлопок. Его глаза распахнулись, и Сэм вскрикнул, осознав, что Дин исчез, и теперь он лежит на спине. Энди стискивал его бёдра, ухмыляясь, до крови впиваясь пальцами в нежную кожу. Сэм забился, выкрикнул имя Дина, но длинная рука зажала ему рот, и перед ним появился Уильям. Он молча улыбнулся, его глаза были темны от похоти, и Сэм закричал, почувствовав, как Энди подался вперёд... Сэм не кричал. Он не боролся. Он просто... проснулся. Он тупо смотрел на яркие лампы над головой. Подумал, что, наверное, это больница, хотя Дин ведь обещал, что они не поедут в больницу. Но даже если и так, Сэм всё равно не чувствовал ничего, кроме... То есть вообще ничего. Он вообще ничего не чувствовал. Нижнюю часть тела пронзило острой болью. Она запульсировала, обжигая его тело, когда он беспокойно пошевелил ногами. Действие наркотика, которым его одурманивали, окончательно выветрилось. Но боль всё ещё казалась далёкой, как будто не его, как будто её поставили перед ним в прозрачной коробке, молчаливо предлагая принять. Но он её не хотел. Он вспомнил голос Дина, твердящий, что всё будет хорошо, что никто никогда его больше не тронет, и то, как Дин закричал, когда осознал, что Сэма... Он быстро закрыл глаза. На внутренней стороне век всё ещё вспыхивали белые пятна. Здесь было так тихо. Он осторожно приоткрыл глаза, а потом вдруг они расширились. Где Дин? Сэм попытался сесть, опираясь на локоть, и тихо вскрикнул он боли, когда она брызнула во все стороны, пронзая каждый дюйм его тела, разламывая, сжигая, заполняя... Глубоко вдохнув, Сэм снова лёг и мысленно взмолился, чтобы всё это прекратилось. Боль и память о боли рвали его нутро зазубренными ножами. Непрошенные слёзы навернулись на глаза. Сэм поднял руку, зло стряхнул их и только тогда заметил капельницу, вставленную ему в сгиб локтя, и иглы, воткнутые в его вены. Он проследил взглядом по трубке до жутких баллонов, подвешенных над ним. Задрожав - он боялся думать о том, что именно в него вливают, - Сэм отвернулся от капельницы. И, обернувшись, понял, что не один. - Дин, - прохрипел Сэм. Горло было сухим и израненным, челюсть болела. Говорить было больно, и становилось ещё больнее, когда он вспоминал, почему. Дин лежал на больничной каталке в нескольких футах от Сэма, и спал. Рядом с ним, будто на страже, тоже стояла капельница. Почему Дин лежит на каталке? Сэм судорожно порылся в памяти - это было всё равно что идти по минному полю: он не знал, что будет безопасно вспоминать, - но так и не смог вспомнить, чтобы Дин был ранен. Его брат был твёрдым голосом и сильными руками, поддерживавшими его всё время, пока они убегали. Если только не... Дыхание Сэма оборвалось. О, Господи, только не это, он не... С ним не делали это, он ничего про это не говорил (а кто стал бы на его месте?..), Дин выглядел хорошо. С ним всё должно быть хорошо. - Дин, - голос Сэма прозвучал настойчивее. Он протянул руку, но не смог дотянуться до него, не смог убедиться, что они его не.. ...он дрался, отбиваясь от Энди, но тот лишь ухмылялся, наваливаясь всем своим весом Сэму на грудь. Сэм отчаянно сопротивлялся, борьба усиливала боль внизу почти до невыносимости, ему хотелось сблевать. - Да кончай уже целку строить, - прошипел Энди. Его руки у Сэма на плечах. Энди нагнулся ниже, его член, истекающий смазкой, налитый желанием, задел рот Сэма. - Пора тебя поразмять как следует. Там уже несколько клиентов ждут, - его усмешка была чудовищной. - Лео. Он закричал, и кричал всё время, пока они менялись местами. Мясистая рука помахала в дыме свечей рядом с ним, и боль угасла до тех пор, пока они не впустили первого из клиентов. - Дин, - Сэм задохнулся, потом сполз с каталки, выдрал иглы капельницы из руки и нетвёрдо подошёл к каталке Дина. Сэм потряс его за плечо. Дин был мертвенно бледным и совершенно неподвижным. Дыхание Сэма стало хриплым. - О, Боже, о Боже! - колени Сэма затряслись, и он рухнул на пол. - Не Дин, нет. Нет. - Он вцепился руками в ножки каталки, крепко зажмурив глаза. - Нет, нет, нет, только не ты, - всхлипнул он. - Сэм? - ошарашенный голос Дина окликнул его сверху. Сэм продолжал стискивать ножки, мелко дрожа. Потом тупо посмотрел на свои колени, подтянутые к груди. Всё болело, Господи, всё, но единственное, о чём он мог думать - что они сделали это и с Дином тоже. Каталка заскрипела. Сэм съёжился, когда на него упала чья-то тень. Он вдруг почувствовал кислое дыхание Энди. - Н-нет... - Ш-ш, всё хорошо, - ласково забормотал на ухо глубокий твёрдый голос. - Тебе не надо сейчас двигаться, Сэмми. Ну-ка, вставай... Дин, смутно подумал он, почувствовав руку, скользнувшую вдоль спины; другая обвилась вокруг талии, помогая ему подняться. Он не мог стоять, и застонал, когда от движения раны опять загорелись. Голос Дина убеждал его, что эти руки принадлежат его брату, что боль скоро уйдёт, всё хорошо, Дин здесь... Сэм почувствовал, как его укладывают обратно на каталку, и вскрикнул, когда нижняя часть тела коснулась постели. Рука скользнула ему под затылок, тёплая, твёрдая, уложила его голову на подушку. Сэм неясно почувствовал, как те же самые руки выпрямляют его ноги, остановившись, когда Сэм беспокойно заёрзал, а потом, слава Богу, его оставили в покое. Светлые глаза оказались напротив его лица. Глаза в красных ободках - и усталая усмешка. - Эй, Сэмми. Он здесь. Он был здесь. Они не забрали его. Сэм сгрёб Дина за край рубашки, пока тот заново устанавливал капельницу, и потянул ткань на себя. - Где, - запинаясь, спросил он. - Клиника. Один из папиных друзей. Клиника, не больница. Сэм лихорадочно обвёл комнату взглядом, прежде чем посмотреть на Дина, а точнее, на трубку капельницы в его руке. - Док говорит, это шок, - Дин пожал плечами. - Ну и ещё я ничего не ел пару дней. Сэм встревоженно изучал расплывающийся образ, который, как он знал, был Дином. Тёплая рука провела по его лбу, да так там и осталась. - Я в порядке, - Дин устало горбился, стоя возле каталки. - Я в порядке. - Мы можем уйти? - успокоившись, спросил Сэм. - Через пару часов, - пообещал Дин. - Поедем куда-нибудь и засядем там, подтянем немного гайки, чтобы ты... - он со свистом втянул воздух. - Ох, чёрт, Сэмми. - Рука, поглаживающая его лоб, задрожала. Сэм закрыл глаза. Он не хотел слышать эту вину, сожаление, муку в голосе Дина. Он бы что угодно сейчас отдал за душ, хороший душ, обжигающе горячий. Ему так хотелось смыть... всё это. Он чувствовал эту вонь, когда... когда они... о, Господи... Дин бережно перекатил его набок, мягко шикнув, когда Сэма опять затрясло. Сэм вжался лицом в ткань диновой рубашки; он чувствовав запах потёртой кожи и увядающий аромат одеколона, и привязчивый запах машинного масла, когда Дин взял его лицо в свои ладони, шепча, что всё хорошо, всё будет в порядке. Сэм не был уверен, сможет ли когда-нибудь снова ему поверить. 24. - Эй, эй, а ну-ка полегче, - пробормотал Дин. Он внутренне поморщился, слушая прерывистое дыхание Сэма, когда тот с трудом передвигался к постели. Сэм прикусил губу, осторожно садясь на край широкой полутораспальной кровати. Комната, которую они сняли, была впечатляющей: две кровати, столь же удобные на ощупь, как и с виду, небольшая кухня и просторная ванная. Сэм, впрочем, не удостоил всю эту роскошь даже беглого взгляда. Ладно, не важно; они всё равно останутся здесь на ближайший месяц, успеет ещё заценить квартирку. Дин окинул её одобрительным взглядом - она стоила каждого бакса из пачки, которую он спёр у тех извращенцев - и устало сбросил на пол битком набитые рюкзаки, которые наполнил в мини-маркете неподалёку от клиники. Теперь им даже не нужно будет выбираться за едой какое-то время. Ему была невыносима мысль, что кто-нибудь будет смотреть на его Сэмми. Невыносима мысль, что кто-нибудь будет смотреть на него самого. Сэм молча старался нагнуться вперёд и дотянуться до своих кедов. Дин мягко поймал его руки, отвёл их и, присев на корточки, стянул с Сэма обувь. - Душ. Дин удивлённо вскинул глаза. Сэм смотрел на него с совершенно непроницаемым выражением. Его волосы всё ещё безжизненно свисали на лицо липкими прядями, лицо было бледным, почти прозрачным. Он покорно сидел там, где Дин его усадил - и это тревожило Дина больше, чем всё остальное, - и его тело говорило то, чего не говорили глаза. Сэм был иссушен, измождён, в нём не осталось ни капли огня и никаких сил для борьбы. Нет, в страхе подумал Дин. Нет. Сэм всё ещё где-то там. Внутри. - Душ, - повторил Сэм. Дин поднялся на ноги и присел рядом с ним на кровать. Сэм продолжал смотреть вниз, перед собой, как будто Дин по-прежнему сидел напротив него. Дин легонько толкнул его плечо своим, привлекая его внимание. Ему очень не нравилось это пустое выражение на лице Сэма. Дин выдавил улыбку. - Прости, не прямо сейчас, хорошо? Он сделал паузу, окидывая Сэма взглядом. Понимание сделало его натужную улыбку ещё более унылой. Сэм рассеянно сминал руками свою рубашку, не глядя ни на что и ни на кого. Дин вздохнул, обвивая рукой его плечи, и притворился, что его не пронзило болью, когда Сэм вздрогнул. - Мне тоже не помешает душ, - устало сказал Дин, больше себе, чем Сэму. Но Сэм вдруг уставился на него, недоумённо сведя брови. Дин послал ему ещё одну измученную улыбку. - Может, покиснешь немного в ванной? - Дин кивнул в сторону ванной комнаты. - Она здоровенная. Ты там поместишься целиком, да ещё и вытянешься. Никогда не угадаешь с размером ванн в мотеле. Сэм обычно предпочитал душ, потому что крайне редко им попадалась ванна такого размера, чтобы он мог без проблем в ней поместиться. - Я всё приготовлю, и ты помоешься. Что скажешь? Сэм равнодушно кивнул. Дин смотрел на него пару минут. Его плечи поникли. - Ну давай же, Сэмми. Поговори со мной, - прошептал он, сглатывая ком в горле. Его брат отвёл взгляд. Дин придвинулся ближе, вглядываясь в него. - Слушай, я знаю, что никогда не был любителем мелодрам. - Он ободрился, когда уголок рта Сэма слабо дёрнулся. - Но что бы ты ни хотел сказать, обещаю, я выслушаю. Сэм молча отнял руку. Сердце Дина оборвалось. - Ну... ладно, - ком в горле стал ещё больше. - Давай поглядим на ванну. Дин помог Сэму встать и пройти вперёд. Сэм молча смотрел, как Дин набирает воду, пробует её, кладёт полотенца так, чтобы Сэм мог дотянуться. Он заговорил всего один раз - когда Дин попытался помочь ему избавиться от одежды. Не слово; просто отрывистый звук, который мог означать "нет" или "Дин". Сэм с некоторым усилием снял рубашку, не взглянув на него, и Дин с силой втянул воздух, когда его взгляду открылись синяки и следы от укусов. Сэм пошатнулся, попытался устоять на ногах и издал исполненный замешательства звук, когда ему пришлось схватиться за край раковины. Дин ничего не сказал, просто поднялся с бортика ванной, на который присел. Сэм сглотнул, когда Дин сбивчиво пробормотал что-то вроде "держись" и положил ладони ему на плечи. Дин торопливо и неуклюже потянул вниз его штаны. Сэм задрожал, и Дин пробормотал "почти всё", расстёгивая ширинку. Сэм не сопротивлялся, когда Дин накрыл его затылок ладонью и положил его голову себе на плечо. И Сэм стоял вот так, молча, склонившись к Дину, пока тот завершал дело, и только слегка дёрнул одной ногой, потом другой, высвобождаясь из штанин. Трусы Дин не тронул - Сэм тут же напрягся, и Дин был этому даже рад, потому что память о синяках и кровоподтёках, которые он успел увидеть раньше, мешала ему удержаться от дрожи в руках. Поэтому Дин просто подставил Сэму плечо, помогая ему переступить через бортик ванной. Короткий взгляд сказал Дину, что он не может остаться здесь. Дин прошептал, что будет снаружи, и в лице Сэма мелькнула признательность. Дин ждал, прижав ухо к двери, пока не услышал тихий плеск, и только тогда отступил. Он не смог заставить себя дойти до своей кровати - слишком далеко, он мог не услышать, если Сэм его позовёт - поэтому просто сполз по стене на ковёр, прижавшись спиной к спинке кровати Сэма, глядя на дверь в ванную. Посидев так немного, Дин подтянул ноги, упёрся локтями в колени и закрыл кулаками глаза. И так он сидел, и ждал, пока выйдет его брат. 25. Сэм наконец вышел; полотенце было обёрнуто вокруг его талии, ноги держали его нетвёрдо, и он споткнулся, переступая через порог. Через секунду после того, как повернулась дверная ручка, Дин уже был на ногах, готовый помочь. Он довёл Сэма, снова дрожащего, до его кровати, помог ему с рубашкой и штанами, и Сэм вздрагивал и шарахался всякий раз, когда Дину приходилось к нему прикасаться. Всё так же ни слова не говоря, Дин опустился на колени перед Сэмом, накидывая ему на голову полотенце. Потом начал медленно вытирать ему волосы, мокрые, слабо пахнущие миндалём. Обычно он зубоскальничал по поводу этого девчачьего шампуня, но это было определённо лучше, чем то, как волосы Сэма пахли недавно. - Ланч мы пропустили, так что я подумал - как насчёт раннего обеда? - заговорил Дин, сильнее чувствуя оглушительную тишину, чем голод. Он взъерошил волосы Сэма полотенцем. - А? Я тут кучу всего набрал, можно устроить пир горой. Хоть будет повод показать мои кулинарные таланты. Сэм повернул голову и долю секунды смотрел на Дина, прежде чем обвести комнату взглядом - так, будто увидел её впервые. - Это одна из тех сетей мотелей, ну, знаешь, на долговременный съём. Не волнуйся, всё чисто, - заверил Дин, когда Сэм слегка нахмурился. - И тут рядом клиника, на случай, если мы... если нам понадобится помощь доктора Крейгса. Сэм опустил голову, влажные пряди упали вперёд, ему на глаза. Но Дину не нужно было видеть его лицо, чтобы знать, о чём он думает. - Нам обоим нужно немного передохнуть. Так что, думаю, мы тут заляжем на какое-то время. Лады? - Надолго? - глухо спросил Сэм из-под полотенца. Дин стянул его и сел с Сэмом рядом. Их плечи почти соприкасались. Дин набрал полную грудь воздуха, вдыхая мыло с миндалём и надеясь, что эти запахи изгонят память об остальных. - Месяц, - сказал Дин, наблюдая за реакцией Сэма. - Тебе... в смысле, нам это нужно. Сэм посмотрел на него. Дин не знал, что Сэм увидел, но он опять отвернулся и неохотно кивнул. Облегчение затопило Дина. Этого было недостаточно, чтобы заставить его улыбнуться, но он очень старался. - Так как насчёт чего-нибудь съёсть? Ты не голоден? - его энтузиазм увял, когда Сэм потряс головой. - Сэмми, тебе нужно поесть. Может, попозже? - Дин изо всех сил старался, чтобы голос звучал не слишком умоляюще. Сэм стащил полотенце с головы и неуклюже лёг на кровать. И смотрел, тяжело прикрыв глаза, как Дин укладывает на постели его ноги, а потом вытягивает из-под него одеяло и укрывает его по плечи. Дин прошептал, что теперь сходит в душ, и выпрямился. Он не знал, что ещё сказать; он боялся, что скажет: "Сэмми, я тоже чудовище", поэтому лишь слегка похлопал его по колену, поднимаясь. - Дин, я... Дин едва успел отойти на три шага, когда услышал слабый голос Сэма, зовущий его. Он немедленно обернулся. - Да? Сэм лишь смотрел на него, его глаза были такими зелёными, непроницаемыми. Он приоткрыл рот, потом снова его закрыл. И зажмурил глаза, выглядя расстроенным. Дин мог видеть, как подрагивают его кулаки, которые он стискивал под одеялом. Сэм крепко стиснул губы, так, что они превратились в едва различимую тонкую белую линию поперёк его лица. - Всё в порядке, Сэмми. - Нет, не в порядке. - Отдыхай. Я тебя разбужу на обед. Сэм один раз качнул головой. Это всё, на что он мог сейчас надеяться. Дин снова повернулся и вошёл в ванную, нарочито медленно, надеясь, что Сэм окликнет его снова. Но он не окликнул. Закрывая дверь, Дин заморгал от яркого света; потом зажмурился, так крепко, что слёзы выступили на глазах. В комнате было так темно - ни у одного из них не было сил искать выключатель, - и казалось, что каждое слово, каждый вдох высасывает окружившая их пустота. Он сказал Сэму, что ему тоже нужен отдых. Это была неправда. В Дине бурлила энергия, взявшаяся неведомо откуда. Ему хотелось выйти вон, сесть в Импалу и поехать назад; даже если всё, что там теперь осталось - это пустое здание. Он хотел почувствовать дерево, разлетающееся в щепки под его кулаками, когда он разнесёт это место к дьяволу, комнату за комнатой. Дин прислонился к двери, слушая, как капает вода из неплотно закрытого крана. Открыв глаза, он понял, что смотрит на тюбик мази и другие лекарства, которые Крейгс посоветовал ему взять. Дин ударил по губам тыльной стороной ладони. Он вспомнил реакцию Сэма - вернее, полное отсутствие всякой реакции, - когда Крейгс объяснил ему, почему он должен принимать эти таблетки. Но Дин знал, это не потому, что Сэму было всё равно. Он просто боялся думать о том, что это значит. Дин понимал, почему он стискивал руки на бёдрах, знал, почему Сэм даже не попрощался, когда они уходили. Он всё это понимал. Он должен был сказать Сэму, что им обоим нужно принимать эти лекарства. Но почему - об этом невыносимо было даже думать, не то что сказать. Сэм, я тоже сделал больно кому-то. Я кончил, думая о тебе. Поэтому Сэм сидел там, с трудом накладывая мазь, хотя это должен был сделать Дин, и принял пугающе большую горсть таблеток, потому что думал, что они для него одного. Всё, что Дин должен был сделать - это сказать, что нет, не для него одного. Но он просто... просто не смог. Дин разделся, с благодарностью избавившись от запахов склада и от тех запахов, которые ещё недавно исходили от Сэма. Шагнул в ванную, повернул кран душа, дожидаясь, пока вода станет тёплой; тёплой настолько, что ванную заполнит пар, скрывая предметы в раковине. Дин вытянул руки перед собой, упёрся ладонями в плитку и опустил голову. Он просто позволил воде стекать по нему. Он не знал, как долго ему придётся стоять так, чтобы наконец почувствовать себя чистым. Продолжение следует продолжение темы здесь



полная версия страницы