Форум » Слеш » "Игры на опережение", перевод, Дин/Сэм, NC-17, автор nutkin » Ответить

"Игры на опережение", перевод, Дин/Сэм, NC-17, автор nutkin

Rassda: Название: Игры на опережение Название оригинала: Waiting Games Aвтор: nutkin Перевод: Rassda Беты: Lo, Aerdin Ссылка на оригинал: click here Разрешение на перевод: нет Рейтинг: NC-17 Пейринг: Дин/Сэм Жанр: angst/romance, pwp Предупреждение: инцест Дисклаймер: переводчику и автору ничего не принадлежит. Примечание переводчика: большое спасибо моим бетам - Lo и Aerdin, а также Lenny-r и precissely, которые помогали мне грызть оригинал. Все исправления - этих замечательных людей, все ошибки - мои. El_m, и тебе тоже большое спасибо.

Ответов - 43, стр: 1 2 3 All

Rassda: 22oz, тогда и не стану вас переубеждать и приму ваши слова с благодарностью, как и следует поступить. Спасибо большое вам.

Лая: Спасибо за перевод, читала, кусая губы и ерзая))) На протяжении всего текста чувствуется все нарастающее напряжение/возбуждение - и отличная развязка, прекрасный конец, ммм, куча положительных эмоций)) Прекрасные диалоги, мальчики такие родные, куча цепляющих деталек - очень "вкусный" фик:))

Rassda: Лая , Лая пишет: куча положительных эмоций)) Очень рада, что текст понравился.




полная версия страницы