Форум » Джен » Джен, драбблы, юмор, автор iamstealthyone ака Angela Gabriel. От 23.03 » Ответить

Джен, драбблы, юмор, автор iamstealthyone ака Angela Gabriel. От 23.03

Rassda: Название: Красавчик Название оригинала: Marked Man Aвтор: Angela Gabriel Перевод: Rassda Ссылка на оригинал: click here Персонажи: Сэм, Дин Категория: джен Рейтинг: PG Жанр: драббл, юмор Дисклеймер: ни автор, ни переводчик не извлекают материальной прибыли

Ответов - 11

Rassda: Когда Сэм проснулся, Дин стоял рядом с его койкой и ухмылялся. Вот черт. Сэму было знакомо это выражение. - Что ты сделал? – Сэм проверил гипс на руках. Все чисто. - Придурок, - фыркнул Дин, - гипс – это для любителей. - Дин. Что. Ты. Сделал? В ответ Дин только усмехнулся. В это время распахнулась дверь и зашла дежурная медсестра. Она вдруг застыла на месте и широко распахнутыми глазами уставилась на Сэма. Дин заржал. - Мне пора. До скорого, Сэмми. Как только за ним закрылась дверь, медсестра неловко улыбнулась. - Я, э-э, ещё не видела такой необычный оттенок теней. Хотя смотрится замечательно. Вам… идет. - Дин! Конец Название: Как с обложки Название оригинала: Pretty as a Picture Aвтор: Angela Gabriel Перевод: Rassda Ссылка на оригинал: click here Персонажи: Сэм, Дин Категория: джен Рейтинг: PG-13 Жанр: драббл, юмор Дисклеймер: ни автор, ни переводчик не извлекают материальной прибыли Примечание: сиквел к «Красавчику». Дин резко очнулся в больничной койке и застыл. Сэм смотрел на него, как кот, облакавшийся сметаны. С чего бы это? Вот дерьмо. Дин внимательно осмотрел гипс на ноге, потом ощупал лицо. Фломастером ничего не нарисовано, присутствие косметики тоже не обнаружено. - Что ты там сделал, сучка? Сэм вручил ему зеркало. Дин, разинув рот, смотрел в отражение на свои волосы. На свои розовые в блестках, с вплетенными в них белыми ленточками волосы. - Сукин ты сын! Сэм ухмыльнулся: - Подожди, это ещё не все. Через две минуты раздался звонок от Бобби. - Дин, милые фото на сайте «Адская гончая». - Сукин сын! Давясь смехом, Сэм вышел из палаты. Конец.

Rassda: Название оригинала: Too Much Information Aвтор: Angela Gabriel Перевод: Rassda Ссылка на оригинал: click here Персонажи: Сэм, Дин, Бобби Категория: джен Рейтинг: PG-13 Жанр: драббл, юмор Дисклеймер: ни автор, ни переводчик не извлекают материальной прибыли Бобби кивнул на кляп во рту Дина: - Это точно необходимо, Сэм? Хмыкнув, Сэм убрал кляп. - Бобби, - торжественно произнес Дин, - ты ведь знаешь, ты не просто друг? Ты - член семьи. Я люблю тебя, чувак. Я люблю тебя. Бобби засунул кляп обратно. Сэм постучал по наручникам, которые удерживали руки Дина за спиной. - Снимай их только в случаях крайней необходимости. - Это почему? - Он лезет обниматься. Бобби поморщился, и помахал рукой в сторону двери: - Вперед, Сэм. Найти эту ведьму как можно быстрее. Как только Сэм ушел, Дин положил голову Бобби на плечо. - Я тоже тебя люблю, - буркнул Бобби, - мудила. Конец

shadRo: приведите, пожалуйста, тему в соответствие Правилам размещения фиков на форуме.


Rassda: shadRo, готово.

shadRo: Rassda спасибо

moody flooder: Господи, какие же они уебаны тут))) *ржу* Спасибо за перевод!

Rassda: moody flooder moody flooder пишет: Господи, какие же они уебаны тут))) А то нет. И всегда пожалуйста.

Rassda: Название: Кошачьи неприятности Название оригинала: Cat Fancy Aвтор: Angela Gabriel Перевод: Rassda Ссылка на оригинал: click here Персонажи: Сэм, Дин Категория: джен Рейтинг: PG-13 Жанр: драббл, юмор Дисклеймер: ни автор, ни переводчик не извлекают материальной прибыли Кот смотрел на них с пристальностью горгульи, и Дин предпочел не выпендриваться и отполз. - Думаю, ты ему нравишься, - сказал Сэм. - А я думаю, он хочет меня сожрать. Сэм усмехнулся: - Спокойно. Через несколько минут, если все будет чисто, мы сможем спуститься. Когда прошло тридцать две минуты, они все ещё сидели, вцепившись в это проклятущее дерево. - Никогда раньше не видел кота такого красного окраса, - задумчиво произнес Сэм. - Придурок, он рыжий. - Неа. Этот оттенок называется персидский красный. Признак породы. Посмотри на его нос: там запросто может поместиться большой палец. Дин моргнул: - Я что, только что сказал, что хочу все это знать, и сам не заметил? Сверкнув глазами, Сэм отрицательно помотал головой. Дин был уверен на сто процентов, во всем виновата чертова Калифорния с её ненормальными кошатниками. Конец

Rassda: Название: Банановые страсти Название оригинала: In Food We Trust Aвтор: Angela Gabriel Перевод: Rassda Ссылка на оригинал: click here Персонажи: Сэм, Дин Категория: джен Рейтинг: G Жанр: драббл, юмор Дисклеймер: ни автор, ни переводчик не извлекают материальной прибыли Дин волком смотрел на зеленые бананы. Чертовы мелкие городишки и их недофрукты. Им завтра уже надо съезжать. Времени не хватает… - Смотрю, для бананового хлеба уже все приготовлено, - произнес Сэм. - Старик, я правда хочу попробовать этот рецепт. - Знаю. Все уши мне прожужжал за три дня. Больше канал «Food Network» ты не смотришь. Дин хмыкнул. - Придурок. Я могу бросить в любой момент. - Дааа? Докажи. Несколько часов спустя они оба были как на иголках.. - И кто тут подсел, Сэмми? - Заткнись. - Итак. Кто тут хочет посмотреть «Ужин без прикрас»? - Черт, да! Усмехнувшись, Дин включил телевизор. Конец.

Rassda: Название: Дары приносящие Название оригинала: Parting Gifts Aвтор: Angela Gabriel Перевод: Rassda Ссылка на оригинал: click here Персонажи: Дин, Бобби Категория: джен Рейтинг: PG-13 Жанр: драббл, юмор Дисклеймер: ни автор, ни переводчик не извлекают материальной прибыли Примечание: сиквел к «Too Much Information» - Сэм заберет меня где-то через час. Бобби что-то проворчал, потирая плечо. Дина кольнуло чувство вины.. - Прости за тот раз, когда я тебя неудачно обнял. Немного занесло. - А ладно, - Бобби мотнул головой в сторону наручников на столе, - надо было просто прятать скрепки лучше. Кивнув в ответ, Дин вспомнил последние несколько дней. Нелепость какая-то. Наконец-то все закончилось. Как оказалось, не совсем, потому что в этот момент доставили цветы, которые он заказал для Бобби, и стихи, которые он ему посвятил. Через пять минут в дверь позвонила служба поющих телеграмм. - Дин? - Э-э, да? - Не связывайся нафиг больше с этими ведьмами. - Да, сэр. Конец.

Rassda: Название оригинала: Next Time, Send a Card Aвтор: Angela Gabriel Перевод: Rassda Ссылка на оригинал: click here Персонажи: Сэм, Дин Категория: джен Рейтинг: PG-13 Жанр: драббл, юмор Дисклеймер: ни автор, ни переводчик не извлекают материальной прибыли Примечание: приквел к «Too Much Information» Сэм понял, что-то не так, когда, проснувшись, увидел, что Дин держит его за руку и проникновенно смотрит на него. - Ты самый лучший брат, о котором только можно мечтать, Сэмми. Я люблю тебя больше всех на свете. Даже больше машины. И еды. Нахмурившись, Сэм высвободил запястье. - Ты снова насолил какой-нибудь ведьме? Признавайся. Дин наморщил лоб. - Не думаю, а что? - Ты вообще себя слышишь? Тебя наверняка прокляли. - Ха, наверное. Но все, что я хочу, это поделиться своими чувствами. Обнимемся? - О господи! Сэм смог отмахаться от Дина только через пять минут. Конец.



полная версия страницы